Translation of I Don't Wish You Were Dead Anymore from English to French
{Je ne souhaite plus que tu sois morte}
Tu sais que je ne veux que ce qu'il y a de mieux pour toi
Et j'espère que c'est ce qui t'arrives, dans tout ce que tu fais
Et c'est amusant que maintenant que tu es parti
Je ne souhaite plus que tu sois morte
J'espère que tu vas bien
J'espère que tu as trouvé le temps
d'accomplir ce rêve
Je veux te voir briller
Tu es toujours dans ma tête
et mon coeur est sur ma chemise (?)
Tu vois ce que je veux dire
Tu sais que je ne veux que ce qu'il y a de mieux pour toi
Et j'espère que c'est ce qui t'arrives, dans tout ce que tu fais
Et c'est amusant que maintenant que tu es parti
Je ne souhaite plus que tu sois morte
Souviens toi quand on trainaît ensemble
On n'avait jamais aucun doute
Tu étais à mes côtés
Ca ne servait à rien de vivre dans le passé
J'aurais du savoir que ça ne durerait pas
Les bonnes choses ne durent jamais
Mais c'est pas grave
Tu sais que je ne veux que ce qu'il y a de mieux pour toi
Et j'espère que c'est ce qui t'arrives, dans tout ce que tu fais
Et c'est amusant que maintenant que tu es parti
Je ne souhaite plus que tu sois morte
Je pense aux moments qu'on a vécu
Et quant tu m'as quitté j'étais perdu
Tu sais, tu me manquais tellement
Je n'étais pas bien dans ma peau
Quoique j'ai pu dire, je ne souhaite plus que tu sois morte
J'espère que tu n'es pas seule
J'espère que tu as trouvé un chez-toi
Dans lequel tu peux vivre
Moi, je vais bien
Dans notre vieux quartier
Donc, s'il te plaît, ne reviens pas
Ne reviens jamais
Tu sais que je ne veux que ce qu'il y a de mieux pour toi
Et j'espère que c'est ce qui t'arrives, dans tout ce que tu fais
Et c'est amusant que maintenant que tu es parti
Je ne souhaite plus que tu sois morte
Beau, beau boulot, beau beau, beau boulot, (huh)