song lyrics / Bob Marley / Could You Be Loved translation  | FRen Français

Could You Be Loved translation into French

Performers The WailersBob Marley

Could You Be Loved song translation by Bob Marley official

Translation of Could You Be Loved from English to French

Pourrais-tu être aimé et être aimé ?
Pourrais-tu être aimé et être aimé ?

Ne les laisse pas te tromper
Ou même essayer de t'éduquer ! Oh, non !
Nous avons notre propre esprit
Alors va en enfer si ce que tu penses n'est pas juste !
L'amour ne nous laisserait jamais seuls
Dans l'obscurité, il doit y avoir de la lumière

Pourrais-tu être aimé et être aimé ?
Pourrais-tu être aimé, wo maintenant ! et être aimé ?

(La route de la vie est rocailleuse et tu peux aussi trébucher
Alors pendant que tu pointes du doigt, quelqu'un d'autre te juge)
Aime ton frère !
(Pourrais-tu être, pourrais-tu être, pourrais-tu être aimé ?
Pourrais-tu être, pourrais-tu être aimé ?
Pourrais-tu être, pourrais-tu être, pourrais-tu être aimé ?
Pourrais-tu être, pourrais-tu être aimé ?)

Ne les laisse pas te changer, oh !
Ou même te réarranger ! Oh, non !
Nous avons une vie à vivre
Ils disent : seulement, seulement
Seuls les plus aptes des plus aptes survivront
Reste en vie ! Eh !

Pourrais-tu être aimé et être aimé ?
Pourrais-tu être aimé, wo maintenant ! et être aimé ?

(Tu ne vas pas manquer ton eau jusqu'à ce que ton puits soit à sec
Peu importe comment tu le traites, l'homme ne sera jamais satisfait)
Dis quelque chose ! (Pourrais-tu être, pourrais-tu être, pourrais-tu être aimé ?
Pourrais-tu être, pourrais-tu être aimé)
Dis quelque chose ! Dis quelque chose ! (Pourrais-tu être, pourrais-tu être, pourrais-tu être aimé ?)
Dis quelque chose ! (Pourrais-tu être, pourrais-tu être aimé ?)
Dis quelque chose ! Dis quelque chose ! (Dis quelque chose !)
Dis quelque chose ! Dis quelque chose ! (Pourrais-tu être aimé ?) Dis quelque chose !
Dis quelque chose ! Reggae, reggae !
Dis quelque chose ! Rockers, rockers !
Dis quelque chose ! Reggae, reggae !
Dis quelque chose ! Rockers, rockers !
Dis quelque chose ! (Pourrais-tu être aimé ?) Dis quelque chose ! Uh !
Dis quelque chose ! Allez !
Dis quelque chose ! (Pourrais-tu être, pourrais-tu être, pourrais-tu être aimé ?)
Dis quelque chose ! (Pourrais-tu être, pourrais-tu être aimé ?)
Dis quelque chose ! (Pourrais-tu être, pourrais-tu être, pourrais-tu être aimé ?)
Dis quelque chose ! (Pourrais-tu être, pourrais-tu être aimé ?)
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Could You Be Loved translation

Name/Nickname
Comment
#2 geronimo974
31/07/2008 at 18:57:42
je pense que seiko a raison,cela coule de source.Un grand merci à marialice
#1 Seiko
14/04/2008 at 10:10:13
une très bonne musique et la traduction est bien faite sauf une petite erreure que je ne sait pas comment corriger : il dit "Could you be loved ? And be love ?" ou quelque chose du genre donc ça se traduit "Pourrais-tu être aimé? Et aimer ?" et pas "Pourrais-tu être aimé? Pourrais-tu être aimé?" Si quelqu'un sait comment corriger ça...
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the clock
2| symbol to the left of the trash
3| symbol at the top of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid