song lyrics / Bo Burnham / Problematic translation  | FRen Français

Problematic translation into Korean

Performer Bo Burnham

Problematic song translation by Bo Burnham official

Translation of Problematic from English to Korean

나는 평범한 교외 사람으로 자랐어
매사추세츠의 작은 마을, 압도적으로 백인이었지
일요일마다 정장과 넥타이를 매고 교회에 갔어
그 후엔 여가 시간에 패밀리 가이를 봤지
나는 보호받는 아이였을 때 코미디를 시작했어
모욕적인 말을 쓰고 말했지
아버지, 제발 용서해 주세요, 제가 한 일을 몰랐어요
또는 그것을 후회하게 될 줄 몰랐어요

시대가 변하고 나는 나이가 들어가고 있어
나에게 책임을 물을 건가요?
내 침대는 비어 있고, 나는 추워지고 있어
누군가 나에게 책임을 물을 사람은 없나요?

(어)
나는 문제가 있어
(그는 문제야)
17살 때, 할로윈에 알라딘으로 분장했어
(그는 문제야)
피부를 어둡게 하진 않았지만
돌이켜보면 여전히 이상해

내가 사람으로서 성장하는 모습을 보여주고 싶어, 하지만 먼저
이전 구절의 가사를 언급해야 할 것 같아
어린 시절 뒤에 숨으려 했지만, 그건 옳지 않아
내 행동은 내 것이고, 변명하지 않을 거야
이 노래를 부르기 시작한 이후로 많은 자기 반성을 했어
내가 말했을 때 완전히 틀렸어
아버지, 제발 용서해 주세요, 제가 한 일을 몰랐어요
또는 그것을 후회하게 될 줄 몰랐어요

시대가 변하고 나는 나이가 들어가고 있어
나에게 책임을 물을 건가요?
내 침대는 비어 있고, 나는 추워지고 있어
누군가 나에게 책임을 물을 사람은 없나요?

(어)
나는 문제가 있어
(그는 문제야)
갑자기 알라딘 의상이 엄마의 다락방에 있다는 게 생각났어
(그는 문제야)
집에 가서 태울 거야
아니면 태우지 않을 거야, 어, 태우는 게 나쁜가?
어떻게 해야 할까?

그리고 나는 정말 끔찍했어
내 옷장은 어설픈 것들로 가득 차 있어
모두 합법적이었지만
전혀 사려 깊지 않았고 정말 끔찍했어
그리고 나는 정말 끔찍했어
내 옷장은 어설픈 것들로 가득 차 있어
모두 합법적이었지만
전혀 사려 깊지 않았고 정말

그리고 나는 정말 미안해
(이봐, 듣고 있어)
(젠장, 나는 공범이었어)
미안해
(따라잡고 싶다면)
(먼저 고백해야 해)
미안해
미안해
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for Problematic translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the clock
2| symbol to the left of the trash
3| symbol to the left of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid