Translation of Standing In The Rain from English to French
{Debout sous la pluie}
Ma tête, ça fait mal
Chaque jour ça empire
Mon look et mon sourire
Sont maintenant devenus ma malédiction
Lèvres serrées, jupe rouge
La rue sans fin
Grosse voiture, petit homme
Mon amant, moyennant une redevance
Donc si tu me vois, est ce que tu continueras simplement à circuler ?
Ou bien verrai-je tes yeux scintiller?
Et si t’as envie de moi, alors j’imagine que j’ai envie de toi
Oh bébé comment as-tu pu ?
Debout sous le pluie
Boite de lait avec la photo d’un bébé dessus
Disparu depuis 1983
Debout sous la pluie
20 ans de seringues sales
les gouttes de pluie coulent dans mes veines
Ma tête, ca fait mal
Chaque jour ça empire
Mon soleil, ma chambre
Est maintenant devenue la sienne
Blessures froides, je suis battu
J’ai des contusions aux pieds
Ma fierté, ces hommes me l’ont retirée
Donc si tu me vois, est ce que tu continueras simplement à circuler ?
Ou bien verrai-je tes yeux scintiller?
Et si t’as envie de moi, alors j’imagine que j’ai envie de toi
Oh bébé comment as-tu pu ?
Debout sous le pluie
Boite de lait avec la photo d’un bébé dessus
Disparu depuis 1983
Debout sous la pluie
20 ans de seringues sales
les gouttes de pluie coulent dans mes veines
Debout sous le pluie
Boite de lait avec la photo d’un bébé dessus
Disparu depuis 1983
Debout sous la pluie
20 ans de seringues sales
les gouttes de pluie coulent dans mes veines
Donc si tu me vois, est ce que tu continueras simplement à circuler ?
Ou bien verrai-je tes yeux scintiller?
Et si t’as envie de moi, alors j’imagine que j’ai envie de toi
Oh bébé comment as-tu pu ?
Debout sous la pluie
Debout sous la pluie
Debout sous la pluie
Boite de lait avec la photo d’un bébé dessus
Maman, j’ai perdu mon chemin
Debout sous la pluie
Boite de lait avec la photo d’un bébé dessus
Disparu depuis 1983
Debout sous la pluie
20 ans de seringues sales
les gouttes de pluie coulent dans mes veines
Maman, j’ai perdu mon chemin
Debout sous la pluie
Maman, j’ai perdu mon chemin