Translation of NILE from English to French
Une fois, j'ai nagé dans le Nil
J'ai nagé tout le long, je ne me suis pas retourné, je te jure
Ça m'a détendu quand je suis descendu
Je me sentais libéré comme des oiseaux libres, je suis stimulé maintenant
Plongeant sans cesse à moins que mon corps ne soit en haut
Tous ces courants pourraient me coûter la vie maintenant
Là où le danger me trouve, il suit avec les marées
Des kilomètres devant moi, je suis toujours en marche, elle a dit
Hé petit ami, où vas-tu ?
Je ne suis pas sûr de savoir comment je suis encore en mouvement
Tu sembles régulier, je semble régulier
Ces ruisseaux peuvent me mener à l'océan
Je me suis dit que si je plongeais sans précaution d'un gilet de sauvetage
Alors je plongerai jusqu'à ce que je sois épuisé et que je manque de type
Tour de taille sur quatre profonds, sens sur quarante
J'ai l'impression qu'il y a quatre de moi
Une fois, j'ai nagé dans le Nil (une fois, j'ai nagé dans le Nil)
J'ai nagé tout le long, je ne me suis pas retourné, je te jure (je te jure)
Ça m'a détendu quand je suis descendu (quand je suis descendu)
Je me sentais libéré comme des oiseaux libres, je suis stimulé maintenant (stimulé)
Plongeant sans cesse à moins que mon corps ne soit en haut (stimulé, stimulé maintenant)
Tous ces courants pourraient me coûter la vie maintenant (maintenant, maintenant)
Là où le danger me trouve, il suit avec les marées (suit avec les marées)
Des kilomètres devant moi, je suis toujours en marche
C'est du bon
J'ai le Nil qui coule à travers mon corps
Regarde mon naturel, je suis si exotique
Plus la baie est foncée, plus le fruit est doux
Plus la blessure est profonde, plus les racines sont profondes
Nubien trempé dans le brun, je m'y prélassais
Je m'occupe de la jeunesse, j'ai dit que je m'y noyais
Je suis dans le déni, profondément dans le déni
Je suis dans le Nil, profondément dans le déni
C'est du bon