song lyrics / Beyoncé / ALL UP IN YOUR MIND translation  | FRen Français

ALL UP IN YOUR MIND translation into French

Performer Beyoncé

ALL UP IN YOUR MIND song translation by Beyoncé official

Translation of ALL UP IN YOUR MIND from English to French

J'essaye de rentrer profondément dans tes pensées
Je m'arrête juste avant le crime, c'est que je veux faire en sorte que tu sois à moi
J'essaye de rentrer profondément dans tes pensées
J'irai compléter toute la sentence si ça veut dire que tu seras à moi

Mes yeux, ouais, j'aime vraiment ton sourire
Il arrête le temps, ouais, je resterai ici un p'tit bout de temps
Tu me donnes ce vrai bon feeling dont j'ai besoin
Mais fais gaffe à ce que tu demandes, parce que je risque d'être d'accord

T'as besoin d'une vraie meuf sauvage
T'as besoin de moi, tous tes démons, ça va exiger un peu de travail
C'est absurde, mais je vais prononcer ces trois mots
Ouais, c'est ce que je ressens, je pense que c'est vrai, je sais juste que je t'aime

(Je vais m'assurer que tu sois à moi, à moi, à moi)
Dis-le à maman, que je fais ça pour toi
La cavalière, j'ai toujours envie de toi, je serai une groupie pour toi
Ça risque de faire mal au début, parce que je te ferai travailler
De penser à moi avant tout le reste, c'est ce que tu dois faire, je sais que tu vas m'aimer
(Je vais m'assurer que tu sois à moi, à moi, à moi)

J'essaye de rentrer profondément dans tes pensées (au fond de tes pensées)
Est-ce que mon amour est un crime, parce que je veux que tu sois à moi?
(Tu sais que tu es à moi)
J'essaye de rentrer profondément dans tes pensées (ouais)
J'irai compléter toute la sentence si ça veut dire que tu seras à moi (ouais)

Mes yeux, ouais, ils aiment vraiment ton sourire
Il arrête le temps, ouais, je resterai ici un p'tit bout de temps
Tu me donnes ce vrai bon feeling dont j'ai besoin (j'ai besoin de ça)
Pourquoi ne prends-tu pas le temps de vraiment me remarquer?
(Je vais m'assurer que tu sois à moi, à moi, à moi)

T'as besoin d'une fille vraiment sauvage (woo, woo, woo, woo)
(Tu es à moi, tu es à moi)
Je savais que tu ne peux pas vivre sans elle
Ils sait que je vais suivre, putain
Je savais que je pouvais tirer ça de lui
(Tu es à moi, à moi, à moi)

Je t'aime vraiment (tu sais que je t'aime)
Dis à maman de le faire pour toi
(Tu es à moi, à moi, à moi)
Mes yeux te contemplent, cette chatte a toujours envie de toi
Je suis la seule pour toi
(Tu es à moi, à moi, à moi)

J'essaye de rentrer profondément dans tes pensées (au fond de tes pensées)
Je m'arrête juste avant le crime, et je ferai en sorte que tu sois à moi (tu sais que tu es à moi)
J'essaye de rentrer profondément dans tes pensées (ouais)
J'irai compléter toute la sentence si ça veut dire que tu seras à moi (ouais)

Mes yeux, ouais, ils aiment vraiment ton sourire
Il arrête le temps, ouais, je resterai ici un p'tit bout de temps
Tu me donnes ce vrai bon feeling dont j'ai besoin
Pourquoi ne prends-tu pas le temps de vraiment me remarquer? (J'adore ça)

J'essaye de rentrer profondément dans tes pensées
Je m'arrête juste avant le crime, et je ferai en sorte que tu sois à moi
J'essaye de rentrer profondément dans tes pensées
Fais gaffe à ce que tu demandes, parce que je risque de t'obéir
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for ALL UP IN YOUR MIND translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the eye
2| symbol to the left of the cloud
3| symbol at the bottom of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid