Translation of Dieu bénisse les enfants from French to Portuguese
Deus abençoe as crianças
Elas são o futuro
Passei vinte anos
Fiz o mais difícil
Estou preocupado com meus sobrinhos e sobrinhas
Está violento lá fora
Eles são negros
Para o mundo inteiro, eles são inferiores
É uma merda, ninguém é gentil
Os desenhos animados nos mentiram
Pedofilia, padre não arrependido
Quantas crianças destruídas?
Vou criar leões, não covardes
Então, ganhamos dinheiro para evitar golpes
É por isso que minha mãe nos beliscava
Criança e fracasso, é um lapso
Para criar nossos filhos, não precisamos de um diploma
Muitos pervertidos na internet, cuidado
Tenho uma arma caso alguém te procure
Muitos pais desistem, então os demônios se aproveitam
Veja como as crianças se perdem
Deus abençoe as crianças (as crianças, as crianças)
Deus abençoe as crianças, as crianças
Diga àqueles que choram que os ouvimos
Deus abençoe as crianças
Deus abençoe as crianças, as crianças
Diga àqueles que choram que os ouvimos (os ouvimos, os ouvimos)
Não fique fora à noite
Não há nada mais do que durante o dia
Exceto garotos que só querem te desviar
Sei do que estou falando, eu mais do que fiquei lá
Se eu não tivesse irmãos
Eu teria me desviado
Saudações a todos os pais que apenas fazem seu trabalho
Que assumem, educam e alimentam seus filhos
Aqueles que abandonaram os seus, que Deus os puna
Assumir responsabilidades
Eles pedem habilidade
Não deveria ter cuspido, negro
Era apenas a verdade
Para todas as crianças
Não importa a cor, são todas iguais
Diga-lhes que os protegemos fortemente
Que os amamos
Não devemos matar aula
Devemos ouvir os mais velhos
Fique longe das redes sociais
É uma merda, se houver um plano
Vivemos em um mundo de covardes
Tenho que proteger os meus
Que Deus nunca quebre esse laço, então que
Deus abençoe as crianças (as crianças, as crianças)
Deus abençoe as crianças, as crianças
Diga àqueles que choram que os ouvimos
Deus abençoe as crianças
Deus abençoe as crianças, as crianças
Diga àqueles que choram que os ouvimos
Que os amamos
No olhar, no amor
Na partilha, nos sensíveis
Em um buquê de verdade
Que oferece a promessa de ser sábio
Cujo som da voz
A inocência, a esperança
Não me traem
Sim, eu te reconheço lá
Em um banho de despreocupação
Onde a vida é alegria
Onde a vida é chance
Sim, quando para você viver
É igual a alegria
No fundo de mim
Viver é uma lição de sabedoria