Translation of Quand les lumières s'éteignent from French to Portuguese
Inverno de 92, nasci na sombra, sem pai, sem nome
Não é o paraíso sob nossos pés, talvez não seja a estação
De cueca em casa, fazendo perguntas
Por que a mamãe chora em silêncio?
Por que isso me dá arrepios?
Mais um bombeiro em nossa sala mostrando um envelope na mesa
Eu sei o que vai ter dentro, não leio
Os pais voltarão antes da noite
Então ligamos o micro-ondas novamente
Esperando que Martin esteja bem
Eles diziam que era culpa da mamãe
Então não confio em nenhum médico
Eu venho do norte então me afogo na cerveja
Sonho que estou na autoestrada ao contrário (sim)
Tenho as mãos no volante, eles se pegam no banco de trás
Era eu em seus olhos anteontem (sim)
Ele disse, "O amor está morto" (está morto)
E eu não encontrei um contra-exemplo
Então entendo que é hora de ir
Quando ela quer que eu explique meus sentimentos
Vejo o sangue dançar em minhas pálpebras
Sempre será quase hora de partir
Ou de levantar os tapetes, de contar a poeira
Porque no final, somos o que respiramos
As crostas em nossos joelhos ainda estão lá
Como as expressões de constrangimento nas fotos de classe
Os aparelhos são apenas mais caros, mas eu ainda sou o mesmo idiota
Na época em que eu pensava que era a fumaça da fábrica que fazia a neblina
Pff, que bobagem, agora, estou totalmente perdido no apartamento
Os fantasmas do passado falam comigo de qualquer maneira
Ei, fechem bem suas bocas, já crescemos sob restrições
Um contra um porque alguém disse a alguém que papai era um idiota
Meu pai é uma lenda, mesmo bêbado na calçada
E reescrevemos a história sem fim, reinventando-nos um pouco no fundo
Finjo olhar nos seus olhos
Mas franzo um pouco para ver embaçado
Porque não assumo de jeito nenhum o que vi
Almas de crianças errantes em problemas de adultos
O desespero mata, a má sorte não se satura
Quando o juiz aponta para você
Nunca se sabe o que acontece sob o teto dos outros
A grama é apenas um pouco mais barata no vizinho
Somos nós que o professor de educação física chama de "Fulano"
O que resta de nossas estrelas?
O que vamos lembrar dessas histórias?
Quando as luzes se apagam
O que resta de nossas estrelas?
O que vamos lembrar dessas histórias?
Quando as luzes se apagam
O que resta de nossas estrelas?
O que vamos lembrar dessas histórias?
Quando as luzes se apagam