song lyrics / BEN plg / Quand les lumières s'éteignent translation  | FRen Français

Quand les lumières s'éteignent translation into Korean

Performer BEN plg

Quand les lumières s'éteignent song translation by BEN plg official

Translation of Quand les lumières s'éteignent from French to Korean

92년 겨울, 나는 어둠 속에서 태어났어, 아버지도 없고, 이름도 없이
우리 발밑에 천국은 없어, 아마도 계절이 아닐 거야
집에서 속옷만 입고, 질문을 던지며
왜 엄마는 조용히 울고 있을까?
왜 그게 나에게 소름을 돋게 할까?
또다시 우리 거실에 소방관이 와서 테이블 위에 봉투를 올려놔
그 위에 뭐가 있을지 알아, 읽지 않아
부모님은 저녁 전에 돌아올 거야
그래서 전자레인지를 다시 돌려
마틴이 잘 지내길 바라며
그들은 엄마 탓이라고 했어
그래서 나는 어떤 의사도 믿지 않아
나는 북쪽 출신이라 맥주에 취해
거꾸로 고속도로에 있는 꿈을 꿔 (그래)
나는 핸들을 잡고, 그들은 뒤에서 싸워
그저께 그녀의 눈 속에 있던 나였어 (그래)
그는 "사랑은 죽었다"라고 말했어 (끝났어)
그리고 나는 반례를 찾지 못했어
그래서 나는 이제 떠날 시간임을 이해해
그녀가 내 감정을 설명해달라고 할 때
나는 눈꺼풀 속에서 춤추는 피를 바라봐
항상 떠날 시간이 곧 올 거야
아니면 카펫을 들어 올리고 먼지를 이야기할 거야
결국 우리는 우리가 숨쉬는 것과 같아
우리 무릎의 딱지는 여전히 있어
학급 사진 속 어색한 표정처럼
카메라는 더 비싸졌지만 나는 여전히 같은 멍청이야
공장 연기가 안개를 만든다고 생각했던 시절처럼
하, 말도 안 돼, 이제 나는 아파트에서 완전히 길을 잃었어
과거의 유령들이 아무렇게나 나에게 말해
에이, 입 다물어, 우리는 이미 제약 속에서 자랐어
누군가가 아빠가 멍청이라고 말해서 일대일 싸움을 했어
내 아빠는 전설이야, 인도에서 취해 있어도
그리고 우리는 끝없는 이야기를 다시 쓰며 조금씩 재창조해
나는 너를 눈을 바라보는 척해
하지만 흐릿하게 보기 위해 약간 찡그려
내가 본 것을 전혀 받아들일 수 없기 때문에
어린아이의 영혼이 어른의 문제 속에서 방황해
절망은 사람을 죽이고, 불운은 포화되지 않아
판사가 너를 손가락질할 때
다른 사람의 지붕 아래서 무슨 일이 일어나는지 절대 알 수 없어
이웃집 잔디가 조금 더 싸
체육 선생님이 "누구누구"라고 부르는 건 우리야

우리 별들 중에 무엇이 남아 있을까?
이 이야기들 중에 무엇을 기억할까?
불이 꺼질 때
우리 별들 중에 무엇이 남아 있을까?
이 이야기들 중에 무엇을 기억할까?
불이 꺼질 때
우리 별들 중에 무엇이 남아 있을까?
이 이야기들 중에 무엇을 기억할까?
불이 꺼질 때
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Quand les lumières s'éteignent translation

Name/Nickname
Comment
Other BEN plg song translations
Trucs sentimentaux (Spanish)
La vie est belle (German)
Les mégots dans le bac à sable (German)
La vie est belle (Indonesian)
Les mégots dans le bac à sable (English)
La vie est belle (Korean)
Les mégots dans le bac à sable (Spanish)
La vie est belle (Thai)
Les mégots dans le bac à sable (Indonesian)
La vie est belle (Chinese)
Les mégots dans le bac à sable (Italian)
Les mégots dans le bac à sable (Korean)
Les mégots dans le bac à sable (Portuguese)
Victor Osimhen (Indonesian)
Les mégots dans le bac à sable (Thai)
Victor Osimhen (Korean)
Les mégots dans le bac à sable (Chinese)
Victor Osimhen (Thai)
Plus peur du monde (English)
Victor Osimhen (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Sarah Geronimo | Manmohan Waris | Notre-dame De Paris | अजीत कडकडे | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | The Beatles | शुभांगी जोशी | Georges Bizet | Graeme Allwright | Kuldeep Manak | Jean-Jacques Goldman | Michel Fugain | Pirates Des Caraïbes | Bob Marley | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | कृष्णा शिंदे | Téléphone | Yves Montand | Lata Mangeshkar

Belle | Things You Can't Fix (Interlude) | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Yeh Kagazi Phool Jaise Chehre | Log Kehte Hai Pagal | Shallow Ft. Bradley Cooper | New-York Avec Toi | Apocalypse | ما تفرق | Honneur à Tous - Mulan | T'avais promis | Mix Borrachitos | Ghora 2 | Yo No Tengo la Culpa | Tattoos | Alone | Pagasimbahon | Lanmou Eternel | Cry
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the trash
2| symbol at the top of the envelope
3| symbol to the right of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid