Translation of Guerres de pissenlits - A COLORS SHOW from French to Indonesian
Terrasse de bar, j'fais les trois bises du front
("C'est comment? Ca fait du son?")
J'réponds, "ouais", mais dans ma tête, j'fais pas du son, j'change le monde
Untuk nenekmu, aku main yoyo, wesh
Untukku, aku menghapus tanda kurung, dan aku menceritakan berita dari garis depan
Aku mencuci piring dengan celana pendek sepak bola
Aku suka rap, itu cahaya yang keluar dari kita
Aku tidak ikut kontes ukuran penis
Aku tidak bicara tentang orang lain, mereka melakukan urusan mereka
Aku berharap mereka bahagia dan kaya
Aku berharap sofa dan keripik
Aku seperti semua orang, aku takut pada apa yang tidak aku kenal
Aku takut cinta, aku takut rekening tabungan
Aku tidak suka pembuktian, tidak suka debat palsu
Dua kaki di pedal gas, itu tidak mencegah start palsu
Telinga yang menonjol, mereka memanggilku, "Canalsat"
Cewek-cewek, bukan untukku, sepupuku bilang, "tunggu kuliah"
Hujan yang baru turun itu berbau aspal
Delapan puluh euro untuk G-Star itu berbau penipuan
Saudaraku Ange meminjamkan sisi barat itu berbau tamparan, ya, ya, han
Itu dia, aku cukup berat untuk membuat orang berubah
Aku tidak peduli, itu hanya omong kosong
Aku tetap tulus seperti anak-anak
Kadang-kadang, aku tersesat dalam angka
Euro, tampilan, aliran
Dan aku berpikir bahwa mereka yang hanya bicara tentang uang
Adalah mereka yang tidak tahu harus bicara apa lagi
Mereka melihatku aneh seperti kepala sekolah
Dia ingin foto, aku malu
Aku bilang, "sisi" aku tidak tahu harus bicara apa lagi
Tidak lagi Bosnia di kulkas
Aku menasihati teman yang marah karena pacarnya ingin dildo
Wesh, teman-teman, mari berhenti bertingkah bodoh
Kamu takut ditinggalkan, itu saja, tarik napas, lakukan push-up
Aku bersama Lucci, Murer, Luis, aku membuat lagu
Saat ini, aku tidak minum, aku bermimpi lagi
Segera, aku tidak tidur lagi, aku melompat, itu tekanan album
"Ouais, salut mon chat c'est maman
Bah écoute euh, j'avais envie de prendre des petites nouvelles
Voir comment t'allais, je sais que ça bosse fort, en ce moment
Euh, bah j't'embrasse et puis j't'aime fort" mmh
Aku di mobil sedang menulis
Aku memulai baitku dengan, "aku di mobil sedang menulis"
Apa pun yang terjadi, kamu bisa menemukanku di mobil sedang menulis
Aku suka nge-rap sebelum baterai
Aku berhenti menulis ketika itu bilang "baterai lemah"
Aku tidak mabuk, bro, itu kelelahan
Aku tidak sedih, bro, itu hidup
Aku mendengarkan tandem, bayangkan
Kamu melihatku, kamu melihat kotaku seperti di sampul Illmatic
Aku ingin berkolaborasi dengan Prince Waly
Aku hanya membuat lagu dengan orang-orang yang bisa makan di rumah keluargaku
Aku memikirkan Trabendo, Martin yang mencium Bakari
Seperti dia sepupu besar, seperti dia keluarga
Itulah mengapa kita membuat musik
Bukan untuk berpakaian di Colette, bukan untuk tidur di Brigitte
Aku menyelesaikan lagu, aku makan kentang goreng dan tidur
Aku memikirkan kebun kakek, bau rokok, perang dandelion