Translation of Étoiles et satellites from French to Spanish
No hago buena música si no tengo nada que decir
Y no quiero ir si no hay nada que vivir
(No escribiré nada en absoluto)
Solo dibujaré sonrisas al final del libro
Pasábamos el café dos veces mínimo por el mismo filtro
Siempre hay espectáculos, ya no es el mismo circo
Siempre hay un gran agujero, no es el mismo vacío
Siempre hay humo, ya no es la misma mierda
Eh, nos convertimos en adultos y demasiado rápido
Las fronteras que crucé, demasiado finas
No te preocupes, no tengo amante, estoy en el barrio
Aquí es pelea, bastardo
Plomo, plata, sin cascos ni catástrofes
Eh, me fui a rascar cerca de Sète
En el rap como un profesor de ZEP
Quieres joder mi mente, "fuck off", es el mantra
Claro que la extrañarás pero que se joda
Enciendo un porro y dejo la Tierra
En el rap como un profesor de ZEP
A fuerza de romper ese techo de cristal, tengo la cabeza dura
Ya no tengo miedo de ganar, ni miedo de perder
Yo cuento en alquileres y hablo en deudas
Niño no deseado
No sé tomar una sola decisión sin dudar
Puedo encadenar tres cigarrillos sin respirar
Mirarnos a los ojos sin esquivar
No es una mala idea (no es una mala idea)
Miro el agua en la gasolina, hago proyecciones
Tenedor en la tele para la conexión
Volverse fuerte así, es una profesión
Soy como un estado de ánimo aparte, ella quiere hacerlo en el Luna Park
Los corderos tienen la paz que el lobo no tiene
Antes de cantar derramé todo el napalm
Un estado de ánimo aparte, ella quiere hacerlo en el Luna Park
Los corderos tienen la paz que el lobo no tiene
Lo que veo que nos convertimos, lo encuentro conmovedor
Huele a victoria y a pólvora
Si no deshaces el nudo, se vuelve resbaladizo
En el mejor de los casos, se enrolla, yeah, yeah
Mi estrella fugaz es un satélite pero igual pido un deseo
Y sus miradas brillantes que nos felicitan, nunca se apagan
"No es Versalles" habría dicho, Abuelo
Yo le habría dicho "hacemos lo que podemos", Le cques-J', BEN plg
Son nuestras caras en la portada, hacemos lo que queremos
Ella tiene un estado de ánimo aparte, al final lo hicimos en el Buddha Bar
Soy un lobo aparte, bastardo, los jodo con distancia
Nadie con más talento en el campo
Esta noche me voy a drogar, de la buena, de la Van Bommel
Alcohol en nuestras heridas, sin pomada
Si no me aíslo, respiro, no hay bum-al
NBOW, perra, acabo de derramar una lágrima, carga patronal
Me protejo, he escondido el apellido
Somos empleados ejemplares en el patronato
Bebé, estoy en modo bum-al, nos veremos después del próximo disco
Ahora estoy en modo bum-al, hago rimar los sueños y el código postal
No nos va tan mal, yo y mis cuatro cabrones
Miran como el tipo en el billete de cinco dólares
Como Collina en la portada de PES 3
Llegué al rap como un estacionamiento en un Renault Espace
Rapeamos oraciones, no susurros
Canto el queso suizo en la pasta, si salgo, es en camilla, si no, no salgo
Confundo las estrellas y los satélites
Las palomas se posan en las canaletas
Para escuchar cantar a las ratas de la ciudad
Quieres joder mi mente, "fuck off", es el mantra
Claro que la extrañarás pero que se joda
Nadie joderá nuestra mente, "por la gloria", es el mantra
A veces, dudarás pero que se joda