song lyrics / Barbra Streisand / You Don't Bring Me Flowers (Feat. Neil Diamond) translation  | FRen Français

You Don't Bring Me Flowers (Feat. Neil Diamond) translation into Thai

Performers Neil DiamondBarbra Streisand

You Don't Bring Me Flowers (Feat. Neil Diamond) song translation by Barbra Streisand official

Translation of You Don't Bring Me Flowers (Feat. Neil Diamond) from English to Thai

คุณไม่เอาดอกไม้มาให้ฉัน
คุณไม่ร้องเพลงรักให้ฉันฟัง
คุณแทบจะไม่คุยกับฉันอีกต่อไป
เมื่อฉันเดินผ่านประตูเมื่อสิ้นวัน

ฉันยังจำได้เมื่อ
คุณไม่อดทนรอที่จะรักฉัน
เคยเกลียดที่จะต้องทิ้งฉันไป

แต่ตอนนี้หลังจากที่คุณรักฉันในเวลาดึก
เมื่อมันดีสำหรับคุณ, ที่รัก
และคุณรู้สึกดี
เอาล่ะ, คุณแค่พลิกตัวและปิดไฟ
และคุณไม่เอาดอกไม้มาให้ฉันอีกต่อไป

มันเคยเป็นเรื่องธรรมดา (เคยเป็น)
พูดถึงความรักตลอดไป
แต่สิ่งที่เคยเป็นไม่มีความหมายอีกต่อไป
พวกมันแค่นอนอยู่บนพื้นจนกว่าเราจะกวาดมันไป

และที่รัก, ฉันยังจำได้
ทุกสิ่งที่คุณสอนฉัน
ฉันเรียนรู้วิธีการหัวเราะ
และฉันเรียนรู้วิธีการร้องไห้
เอาล่ะ, ฉันเรียนรู้วิธีการรัก
และฉันเรียนรู้วิธีการโกหก

ดังนั้นคุณคิดว่าฉันควรจะเรียนรู้วิธีการบอกลาคุณ
(ดังนั้นคุณคิดว่าฉันควรจะเรียนรู้วิธีการบอกลาคุณ)
คุณไม่เอาดอกไม้มาให้ฉันอีกต่อไป

เอาล่ะ, คุณคิดว่าฉันควรจะเรียนรู้วิธีการบอกลาคุณ
เอาล่ะ, คุณไม่บอกว่าคุณต้องการฉัน
และคุณไม่ร้องเพลงรักให้ฉันฟัง
คุณไม่เอาดอกไม้มาให้ฉันอีกต่อไป
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Spirit Music Group, Universal Music Publishing Group

Comments for You Don't Bring Me Flowers (Feat. Neil Diamond) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the calculator
2| symbol to the right of the padlock
3| symbol at the bottom of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid