song lyrics / Barbra Streisand / Memory translation  | FRen Français

Memory translation into Korean

Performer Barbra Streisand

Memory song translation by Barbra Streisand official

Translation of Memory from English to Korean

한밤중
인도에서 소리 하나 없고
달이 기억을 잃었나
그녀는 홀로 미소 짓고 있어
가로등 불빛 아래
시든 잎들이 내 발에 모이고
바람이 신음하기 시작해

기억, 달빛 아래 홀로
옛날을 꿈꿀 수 있어
그때는 삶이 아름다웠어
행복이 무엇인지 알았던 때를 기억해
기억이 다시 살아나게 해줘
모든 가로등이 두드리는 것 같아
운명적인 경고를
누군가 중얼거리고 가로등이 깜빡거려
곧 아침이 올 거야


해가 뜨기를 기다려야 해
새로운 삶을 생각해야 해
포기해서는 안 돼
새벽이 오면
오늘 밤도 기억이 될 거야
그리고 새로운 날이 시작될 거야

연기 나는 날들의 타버린 끝
아침의 퀴퀴한 법정 냄새
가로등이 꺼지고
또 다른 밤이 끝나고
또 다른 날이 밝아와

나를 만져줘
나를 떠나는 건 너무 쉬워
햇살 속의 나날들에 대한 기억과 함께
홀로 남겨진 나를
네가 나를 만져준다면
행복이 무엇인지 알게 될 거야
봐, 새로운 날이 시작됐어
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Memory translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the star
2| symbol at the bottom of the thumbs up
3| symbol to the left of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid