song lyrics / Barbra Streisand / Evergreen (Love Theme From "A Star Is Born") translation  | FRen Français

Evergreen (Love Theme From "A Star Is Born") translation into German

Performer Barbra Streisand

Evergreen (Love Theme From "A Star Is Born") song translation by Barbra Streisand official

Translation of Evergreen (Love Theme From "A Star Is Born") from English to German

Liebe, weich wie ein leichter Stuhl
Liebe, frisch wie die Morgenluft
Eine Liebe, die von zwei geteilt wird
Ich habe sie mit dir gefunden

Wie eine Rose unter dem Aprilschnee
Ich war immer sicher, dass die Liebe wachsen würde
Liebe, zeitlos und immergrün
Selten von zwei gesehen

Du und ich werden
Jede Nacht zu einer ersten machen
Jeden Tag einen Anfang
Geister steigen auf und ihr Tanz ist ungeprobt
Sie wärmen und begeistern uns
Denn wir haben die hellste Liebe

Zwei Lichter, die als eins leuchten
Morgenruhm und Mitternachtssonne
Zeit, wir haben gelernt, darüber zu segeln
Zeit, wird die Bedeutung von einer Liebe nicht ändern
Zeitlos und immer, immergrün
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Evergreen (Love Theme From "A Star Is Born") translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the camera
2| symbol at the bottom of the envelope
3| symbol at the top of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid