song lyrics / Backstreet Boys / Back To Your Heart translation  | FRen Français

Back To Your Heart translation into Thai

Performer Backstreet Boys

Back To Your Heart song translation by Backstreet Boys official

Translation of Back To Your Heart from English to Thai

ไม่ใช่ว่าฉันไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้โดยไม่มีเธอ
แค่ว่าฉันไม่อยากลองเลย
ทุกคืนฉันฝันถึงเธอ
ตั้งแต่วันที่เราบอกลากัน
ถ้าฉันไม่ได้เป็นคนโง่
ตอนนี้ฉันคงกำลังกอดเธอ
ไม่มีอะไรที่ฉันจะไม่ทำ
เบบี้ ถ้าฉันรู้เพียงอย่างเดียว

คำที่จะพูด
ทางที่จะเดิน
เพื่อหาทางกลับไปยังหัวใจของเธอ
ฉันจะทำอะไร
เพื่อไปหาเธอ
และหาทางกลับไปยังหัวใจของเธอ

ฉันไม่รู้ว่ามันจะเ crazy ขนาดนี้ได้ยังไง
แต่ฉันจะทำอะไรก็ได้เพื่อทำให้สิ่งที่ผิดพลาดกลับไปถูกต้อง
เพราะรักของเธอนั้นน่าทึ่งมาก
เบบี้ เธอคือสิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตฉัน
ฉันจะพิสูจน์ให้เธอเห็นว่ารักของฉันนั้นจริง
และทำให้เธอรู้สึกเหมือนที่ฉันรู้สึก
ฉันสัญญาว่าฉันจะให้โลก
ถ้าเธอเพียงบอกฉัน

คำที่จะพูด
ทางที่จะเดิน
เพื่อหาทางกลับไปยังหัวใจของเธอ
ฉันจะทำอะไร
เพื่อไปหาเธอ
และหาทางกลับไปยังหัวใจของเธอ

ให้ฉันมีโอกาสอีกครั้ง (ให้ฉันมีโอกาสอีกครั้ง), เพื่อให้รักของฉันกับเธอ (ให้รักของฉัน, รักของฉัน)
เพราะไม่มีใครในโลกนี้รักเธอเหมือนฉัน
บอกฉันสิ

คำที่จะพูด
ทางที่จะเดิน
เพื่อหาทางกลับไปยังหัวใจของเธอ
ฉันจะทำอะไร
เพื่อไปหาเธอ
และหาทางกลับไปยังหัวใจของเธอ

ฉันจะย้อนเวลากลับไป
เพื่อทำให้เธอเป็นของฉัน
และหาทางกลับไปยังหัวใจของเธอ
ฉันขอร้องและขอร้อง
ตกอยู่บนเข่าของฉัน
เพื่อหาทางกลับไปยังหัวใจของเธอ

คำที่จะพูด
ทางที่จะเดิน
เพื่อหาทางกลับไปยังหัวใจของเธอ
ฉันจะทำอะไร
เพื่อไปหาเธอ
และหาทางกลับไปยังหัวใจของเธอ (กลับไปยังหัวใจของเธอ)
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Back To Your Heart translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the bulb
2| symbol to the right of the suitcase
3| symbol at the top of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid