song lyrics / BEN plg / Wesh translation  | FRen Français

Wesh translation into Italian

Performer BEN plg

Wesh song translation by BEN plg official

Translation of Wesh from French to Italian

Sono a un mese dall'uscita del mio album
A tre mesi dal compimento dei trent'anni
Dubbi e amarezza nei profumi
Quindi vado avanti anche se non so dove sto andando
Ci sono persone che non conosco che mi adorano (sì)
Persone che amo che deludo ancora una volta
Nel silenzio ma sento ancora una voce
Schermo nero ma spero sempre in un finale
Spero ancora di vederci sorridere (sempre)
Una vita intera a correre fino alle quattro tavole
Convinto che non sono niente se non ho un piano
Mentre in fondo sono morto se non ho tempo
Siamo cresciuti nelle ZUP (ZUP)
Padri che cadono per la stupida (zut)
La vicina che bussa per lo zucchero
Nonni che corrono dietro l'autobus
Wesh, wesh, e tu cosa racconti da allora?
Dove abbiamo cercato più a fondo nelle nostre tasche
Come se stessimo per trovare petrolio
Fratello, ti amo, ma non oserei mai dirtelo abbastanza forte
Perché il rumore della felicità che sbatte la porta
Mi ha interrotto ancora e ancora e chiedo

Quando ce ne andremo?
Quando ce ne andremo?
Amo i tuoi occhi che raccontano senza parlare
Le storie che racconti senza sosta
Come la nonna sdraiata nel suo letto
Che dimentica i nostri nomi prima di andarsene
Spero che lassù almeno ci sia la TV
Così può continuare a lamentarsi
A chiamare il presentatore pazzo, è pazzesco

Una vita intera a sognare di andare altrove
Ho i brividi, dico che è perché fa freddo
Anticipo quindi preferisco parlare di sfortuna
Apro la finestra, grosso ci sono mille spettacoli
Troppo nel suono, l'essenziale è altrove
Sono stanco, sulla mia vita è grave
Fottetevi, voglio la mia piccola medaglia
Mi arrenderò quando non avrò più speranza
Più del tutto

Hanno pensato che mi avrebbero fatto
Li amo tanto quanto li detesto
Hanno pensato che ci saremmo zittiti, mai (mai)
Già che ci permettiamo di sognare
Non è per farmi riportare a terra
Andatevene, lasciateci volare

Hanno pensato che mi avrebbero fatto
Li amo tanto quanto li detesto
Hanno pensato che ci saremmo zittiti, mai (mai)
Già che mi permetto di volare
Non è per farmi riportare a terra
Andatevene, lasciateci la cima

Un'ora di trasporto per raggiungere la città in metropolitana
I luoghi dove brilla un po' di più
Gli sguardi, le smorfie, le promesse di piccole puttane
Che pensano che dietro la tua speranza ci sia una via d'uscita per loro
Io ammiro la mia città dall'abri bus
Il sedile è sempre più poroso
Quindi spingo seduto sulla muffa

Sono a un mese dall'uscita di un album
A tre mesi dai trent'anni
A qualche metro dall'alto della collina
Shay non mi ha trovato abbastanza motivato
Quindi guardo nel vago quando devo spiegare
Sono 30 minuti che ho tagliato il contatto
Solo nel garage a chiedermi dove stiamo andando
Cosa faremo, quale battaglia, troppi uomini a terra
Nei nostri cuori troppi ematomi, ho avuto la mia dose
Non so quando crollerò, ho caldo
Continuare non so se ho scelta
Cosa succede nella mia testa se fallisco?
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Wesh translation

Name/Nickname
Comment
Other BEN plg song translations
Trucs sentimentaux (Spanish)
La vie est belle (German)
Les mégots dans le bac à sable (German)
La vie est belle (Indonesian)
Les mégots dans le bac à sable (English)
La vie est belle (Korean)
Les mégots dans le bac à sable (Spanish)
La vie est belle (Thai)
Les mégots dans le bac à sable (Indonesian)
La vie est belle (Chinese)
Les mégots dans le bac à sable (Italian)
Les mégots dans le bac à sable (Korean)
Les mégots dans le bac à sable (Portuguese)
Victor Osimhen (Indonesian)
Les mégots dans le bac à sable (Thai)
Victor Osimhen (Korean)
Les mégots dans le bac à sable (Chinese)
Victor Osimhen (Thai)
Plus peur du monde (English)
Victor Osimhen (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Sarah Geronimo | Manmohan Waris | Notre-dame De Paris | अजीत कडकडे | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | The Beatles | शुभांगी जोशी | Georges Bizet | Graeme Allwright | Kuldeep Manak | Jean-Jacques Goldman | Michel Fugain | Pirates Des Caraïbes | Bob Marley | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | कृष्णा शिंदे | Téléphone | Yves Montand | Lata Mangeshkar

Belle | Things You Can't Fix (Interlude) | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Yeh Kagazi Phool Jaise Chehre | Log Kehte Hai Pagal | Shallow Ft. Bradley Cooper | New-York Avec Toi | Apocalypse | ما تفرق | Honneur à Tous - Mulan | T'avais promis | Mix Borrachitos | Ghora 2 | Yo No Tengo la Culpa | Tattoos | Alone | Pagasimbahon | Lanmou Eternel | Cry
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the star
2| symbol at the bottom of the thumbs up
3| symbol at the top of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid