song lyrics / Ayreon / Day Four: Mystery translation  | FRen Français

Day Four: Mystery translation into French

Performer Ayreon

Day Four: Mystery song translation by Ayreon

Translation of Day Four: Mystery from English to French

{Quatrième Jour: Mystère}

Non, je n'arrive pas à réaliser ce qui s'est passé
A l'heure la plus claire de la journée, pas de voiture en vue
Non, je ne peux pas me contenter d'accepter ces étranges conditions
Peu importe ce qu'ils disent, ça semble pas vrai

Pense tu qu'il l'ait vu ?
Je ne pense pas qu'il l'ait vu
Pense-tu qu'il le sait ?
Je ne pense pas qu'il sache
Penses-tu qu'il ait été là ?
Je pense qu'il l'était
Penses-tu qu'il va mourir ?
Je ne pense pas qu'il mourra

Non, aurais-ce pu être un moment de distraction ?
Un animal sur la route, un avion dans les airs...

Pense tu qu'il l'ait vu ?
Je ne pense pas qu'il l'ait vu
Pense-tu qu'il le sait ?
Je ne pense pas qu'il sache
Penses-tu qu'il ait été là ?
Je pense qu'il l'était
Penses-tu qu'il va mourir ?
Je ne pense pas qu'il mourra

Non, allons nous un jour comprendre ce qu'il s'est passé,
Le mystère sera t-il dévoilé, ou mourra t-il avec lui ?

Pense tu qu'il l'ait vu ?
Je ne pense pas qu'il l'ait vu
Pense-tu qu'il le sait ?
Je ne pense pas qu'il sache
Penses-tu qu'il ait été là ?
Je pense qu'il l'était
Penses-tu qu'il va mourir ?
Je ne sais pas !
Translation credits : translation added by Alliahn

Comments for Day Four: Mystery translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the clock
2| symbol to the left of the thumbs up
3| symbol at the top of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid