song lyrics / Anya Nami / Unsubstantial translation  | FRen Français

Unsubstantial translation into Korean

Performer Anya Nami

Unsubstantial song translation by Anya Nami official

Translation of Unsubstantial from English to Korean

당신의 판단은 당신의 존재와 같습니다:
실체가 없습니다.
기근, 정복, 죽음과 전쟁
내 공허를 채워줘, 더 필요해;
내 심장을 요리해 서빙해줘,
깊이 베어줘, 내가 그럴 자격이 있어,
나를 태워줘, 저주해줘,
나를 아프게 하는 모든 것 -
더, 더, 더
나는 한 번도 크게 웃어본 적 없고 눈물을 흘린 적도 없어
칼날 위를 걷고 있어,
내 유일한 인간성의 조각은 고통과 두려움
내가 결코 살아있다고 느끼지 못할 것이라는
그게 내가 원하는 전부, 내가 찾고 갈망하는 전부야
모두 화형대에서 타버리게 해줘!
기근, 정복, 죽음과 전쟁
내 공허를 채워줘, 더 필요해;
내 심장을 요리해 서빙해줘,
깊이 베어줘, 내가 그럴 자격이 있어
나를 태워줘, 저주해줘,
나를 아프게 하는 모든 것 -
더, 더, 더
차라리 태어나지 않았으면 좋았을 텐데
전혀, 나의 여왕이여
하지만 나는 진실을 직면하고 있어,
나는 당신의 관심의 대상이 아니야
내 자신의 존재는
실체가 없습니다
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Unsubstantial translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the smiley
2| symbol at the top of the bulb
3| symbol to the right of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid