song lyrics / Annalisa / La Crisi A Saint-Tropez translation  | FRen Français

La Crisi A Saint-Tropez translation into Korean

Performer Annalisa

La Crisi A Saint-Tropez song translation by Annalisa official

Translation of La Crisi A Saint-Tropez from Italian to Korean

내가 너에게 말했잖아, "나 혼자 있어"
아직도 믿지 못하겠어, 그래, 그래
하지만 이건 다 헛소리야
혼자서는 못 있어
요가를 해봐야겠어
그리고 술을 끊어야겠어, 그래, 그래
하지만 있잖아? 난 그게 싫어
화해하고 싶으면 해

무릎이 흔들려, 흔들려, 흔들려
네가 날 보면 난 멍해져, 멍해져, 멍해져
사랑에 빠지는 건, 일어나, 일어나, 일어나, 에-에
너에게는 아니라고 말하지만, 점점 미쳐가

다른 사람들에게 뭐라고 말해야 할지 모르겠어
조금 아프면서 춤을 춰
너와 나
오늘 밤 생트로페에서의 위기
손목에 체인이 더 이상 없어
어둠 속에서 조금 아프고 널 사랑해
너와 나
오늘 밤 생트로페에서의 위기
그렇게 보지 마, 그렇게 보지 마

네 친구가 시도해
하지만, 정말 나쁜 사람이야
그리고 계속 말해, 말해, 말해
이건 다 헛소리야
난 가야 할 것 같아
널 알게 된 이후로 스트레스를 풀기 위해 운동해
어느 날 넌 눈치채지 못하고 난 널 독살해
어쨌든 난 좋아
화해하고 싶으면 해

무릎이 흔들려, 흔들려, 흔들려
네가 날 보면 난 멍해져, 멍해져, 멍해져
사랑에 빠지는 건, 일어나, 일어나, 일어나, 에-에
너에게는 아니라고 말하지만, 점점 미쳐가

다른 사람들에게 뭐라고 말해야 할지 모르겠어
조금 아프면서 춤을 춰
너와 나
오늘 밤 생트로페에서의 위기
손목에 체인이 더 이상 없어
어둠 속에서 조금 아프고 널 사랑해
너와 나
오늘 밤 생트로페에서의 위기
그렇게 보지 마, 그렇게 보지 마, 그렇게 보지 마
그렇게 보지 마, 그렇게 보지 마, 그렇게 보지 마

무릎이 흔들려, 흔들려, 흔들려
네가 날 보면 난 멍해져, 멍해져, 멍해져
사랑에 빠지는 건, 일어나, 일어나, 일어나
너에게는 아니라고 말하지만, 점점 미쳐가

다른 사람들에게 뭐라고 말해야 할지 모르겠어
조금 아프면서 춤을 춰
너와 나
오늘 밤 생트로페에서의 위기
손목에 체인이 더 이상 없어
어둠 속에서 조금 아프고 널 사랑해
너와 나
오늘 밤 생트로페에서의 위기
그렇게 보지 마, 그렇게 보지 마, 그렇게 보지 마
그렇게 보지 마, 그렇게 보지 마, 그렇게 보지 마
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for La Crisi A Saint-Tropez translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the calculator
2| symbol at the bottom of the target
3| symbol at the bottom of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid