song lyrics / Andrea Berg / Wenn du mich willst (dann küss mich doch) translation  | FRen Français

Wenn du mich willst (dann küss mich doch) translation into French

Performer Andrea Berg

Wenn du mich willst (dann küss mich doch) song translation by Andrea Berg official

Translation of Wenn du mich willst (dann küss mich doch) from German to French

Pourquoi penses-tu que je suis ici?
Pourquoi je cherche ton regard
Pourquoi je laisse cette soirée se produire?
Le désir me fait flotter, car tu te tais
Qu'est-ce que l'amour, si tu ne le montres pas?

Si tu me veux, alors embrasse-moi
J'ai peur, tu attends encore
Jusqu'à ce que le vin te rende trop fatigué
Pour une belle nuit d'amour
Si tu veux, alors embrasse-moi
Tu as encore une petite chance
Si tu es très tendre maintenant
Et m'embrasse

Ne sens-tu pas le tremblement léger
Ce tremblement de mes mains
Et le regard qui dit: "Viens près, aussi près que tu peux"
Quand ton cœur va-t-il enfin sonner l'alarme?
Quand vas-tu me prendre dans tes bras?

Si tu me veux, alors embrasse-moi
J'ai peur, tu attends encore
Jusqu'à ce que le vin te rende trop fatigué
Pour une belle nuit d'amour
Si tu veux, alors embrasse-moi
Tu as encore une petite chance
Si tu es très tendre maintenant
Et m'embrasse

Si tu me veux, alors embrasse-moi
J'ai peur, tu attends encore
Jusqu'à ce que le vin te rende trop fatigué
Pour une belle nuit d'amour
Si tu veux, alors embrasse-moi
Tu as encore une petite chance
Si tu es très tendre maintenant
Et m'embrasse

Si tu es très tendre maintenant
Et m'embrasse
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Wenn du mich willst (dann küss mich doch) translation

Name/Nickname
Comment
Other Andrea Berg song translations
Sharazan (English)
Sharazan (Spanish)
Sharazan
Sharazan (Italian)
Sharazan (Portuguese)
Kilimandscharo (English)
Kilimandscharo (Spanish)
Kilimandscharo
Sharazan (Indonesian)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (English)
Kilimandscharo (Italian)
Sharazan (Korean)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Spanish)
Kilimandscharo (Portuguese)
Sharazan (Thai)
Seemann, deine Heimat ist das Meer
Sharazan (Chinese)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Italian)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Portuguese)
Hallo Houston (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the trash
2| symbol at the bottom of the television
3| symbol to the right of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid