song lyrics / Andrea Berg / Wenn du mich willst (dann küss mich doch) translation  | FRen Français

Wenn du mich willst (dann küss mich doch) translation into Portuguese

Performer Andrea Berg

Wenn du mich willst (dann küss mich doch) song translation by Andrea Berg official

Translation of Wenn du mich willst (dann küss mich doch) from German to Portuguese

O que você acha que estou fazendo aqui?
Por que estou procurando o seu olhar?
Por que estou deixando essa noite acontecer?
O desejo me faz flutuar, porque você está em silêncio
O que é amor, se você não o mostra?

Se você me quer, então me beije
Estou com medo, você ainda está esperando
Até que o vinho te deixe cansado demais
Para uma bela noite de amor
Se você quiser, então me beije
Você ainda tem uma pequena chance
Se você for muito carinhoso agora
E me beijar

Você não sente o tremor suave?
Este tremor nas minhas mãos
E o olhar que diz: "Venha perto, o mais perto que puder"
Quando o seu coração finalmente vai soar o alarme?
Quando você vai me abraçar?

Se você me quer, então me beije
Estou com medo, você ainda está esperando
Até que o vinho te deixe cansado demais
Para uma bela noite de amor
Se você quiser, então me beije
Você ainda tem uma pequena chance
Se você for muito carinhoso agora
E me beijar

Se você me quer, então me beije
Estou com medo, você ainda está esperando
Até que o vinho te deixe cansado demais
Para uma bela noite de amor
Se você quiser, então me beije
Você ainda tem uma pequena chance
Se você for muito carinhoso agora
E me beijar

Se você for muito carinhoso agora
E me beijar
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Wenn du mich willst (dann küss mich doch) translation

Name/Nickname
Comment
Other Andrea Berg song translations
Sharazan (English)
Sharazan (Spanish)
Sharazan
Sharazan (Italian)
Sharazan (Portuguese)
Kilimandscharo (English)
Kilimandscharo (Spanish)
Kilimandscharo
Sharazan (Indonesian)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (English)
Kilimandscharo (Italian)
Sharazan (Korean)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Spanish)
Kilimandscharo (Portuguese)
Sharazan (Thai)
Seemann, deine Heimat ist das Meer
Sharazan (Chinese)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Italian)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Portuguese)
Hallo Houston (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of magnifying glass
2| symbol to the left of the heart
3| symbol at the bottom of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid