song lyrics / Andrea Berg / Viel zu schön um wahr zu sein translation  | FRen Français

Viel zu schön um wahr zu sein translation into Portuguese

Performer Andrea Berg

Viel zu schön um wahr zu sein song translation by Andrea Berg official

Translation of Viel zu schön um wahr zu sein from German to Portuguese

Ei
O que você está fazendo comigo?
Estou como que eletrizado por você
Quero mais (mais ainda)

Ei
Como você consegue fazer isso?
Meu coração dança como uma borboleta
Com o vento

Os sentidos gritam: "Viva"
Eu me sinto maravilhoso

Que sensação (sensação)
Muito bonito para ser verdade
Vamos subir no telhado esta noite
E dançar lá sob a luz das estrelas
Que sensação (sensação)
Quando a noite nos carrega em suas mãos
Então eu sinto em seu braço
O amor vive

Ei
Você desperta a fantasia
Um fogo de artifício de euforia
Brilhante como nunca (brilhante como nunca)

Ei (ei)
Eu me sinto como se estivesse embriagado
Você enche meu coração com amor
Não pare

O céu está tão perto
Eu me sinto maravilhoso

Que sensação (sensação)
Muito bonito para ser verdade
Vamos subir no telhado esta noite
E dançar lá sob a luz das estrelas (luz das estrelas)
Que sensação (sensação)
Quando a noite nos carrega em suas mãos
Então eu sinto em seu braço
O amor vive

Que sensação (sensação)
Muito bonito para ser verdade
Vamos subir no telhado esta noite
E dançar lá sob a luz das estrelas
Que sensação (sensação)
Quando a noite nos carrega em suas mãos
Então eu sinto em seu braço
O amor vive

Então eu sinto em seu braço
O amor vive
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Rudi Schedler Musikverlag GmbH

Comments for Viel zu schön um wahr zu sein translation

Name/Nickname
Comment
Other Andrea Berg song translations
Sharazan (English)
Sharazan (Spanish)
Sharazan
Sharazan (Italian)
Sharazan (Portuguese)
Kilimandscharo (English)
Kilimandscharo (Spanish)
Kilimandscharo
Sharazan (Indonesian)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (English)
Kilimandscharo (Italian)
Sharazan (Korean)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Spanish)
Kilimandscharo (Portuguese)
Sharazan (Thai)
Seemann, deine Heimat ist das Meer
Sharazan (Chinese)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Italian)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Portuguese)
Hallo Houston (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the trash
2| symbol at the bottom of the cross
3| symbol at the bottom of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid