Translation of Maple GuMan from English to French
{.}
Le BRUIT du va et vient dans la ville attaque ma tête
Et toi, qui est en deuil tu agis comme si tu étais seul?
1.2. go Extériorise ton courage
Relève toi
Choisis le chemin que tu préfères
Je regarde les environs autour de moi et je ne reste pas à la traîne
Même si je ne connais pas la vie de l'autre
Transforme la valeur des données mentales, accélère et vole
Rappelle-toi quand tu étais innocent,
le temps où tu courrais sans connaître la peur
(Get a gun)
Shoot away shoot away - Explose
Shoot away shoot away - La limite de ta carapace
Shoot away shoot away - Vise et tire...
Un but pour ton coeur de lâche
Tu pars
Tu trembles de peur face au couteau caché dans les profondeurs
Même si tu montres les sentiments qui ne peuvent être exprimés en mots
Si tu ne fais que crier et trembler... tu es un adulte-enfant qui ne peut pas essuyer toi-même tes propres fesses
Au lieu de te noyer dans le passé, là où tu ne peux pas revenir
Nage vers le futur, celui que tu ne peux pas prédire
(Get a gun)
Shoot away shoot away - Courageusement
Shoot away shoot away - Vise et tire
Shoot away shoot away - Vise la gloire pour un futur resplendissant
Tu pars
Etre timide c'est(MAUVAIS)les larmes(STOP) C'est ennuyeux si il n'y a pas de frissons
Si tu ne peux pas rire et que tu détestes les gens, la vie est déjà terminée, non ?
Les attentes montent jusqu'au sommet... Sors ta carte et où allons-nous?
Si nous allons dans un endroit qui figure sur la carte, il n'y a pas d'excitation
Si tu le veux vraiment, saisis ta chance!
(Get a gun)
Shoot away shoot away - Explose
Shoot away shoot away - Les limites de ta carapace
Shoot away shoot away - Vise et tire... un but pour ton coeur de lâche
Shoot away shoot away - Courageusement
Shoot away shoot away - Vise et tire
Shoot away shoot away - Vise le futur rayonnant
Tu pars