song lyrics / Amaia Montero / Te Voy a Decir una Cosa translation  | FRen Français

Te Voy a Decir una Cosa translation into Thai

Performer Amaia Montero

Te Voy a Decir una Cosa song translation by Amaia Montero official

Translation of Te Voy a Decir una Cosa from Spanish to Thai

คนที่สวยที่สุดอย่างไม่ต้องสงสัยคือเธอ
คนที่แท้จริงที่สุดในทุกคนคือเธอ
ถ้าเธอกอดฉัน ความเจ็บปวดก็จะไม่มีอยู่
ถ้าเธอพูดกับฉัน ฉันก็จะมีเหตุผล

เพียงแค่มองฉันครั้งเดียว
เธอก็นำทางฉันไปทุกที่ที่ฉันไป
และเสาหลักของชีวิตฉัน
ดวงตาสีฟ้าของเธอคือศาสนาของฉัน

ฉันจะร้องเพลง ด้วยเหตุผลเดียว
เพื่อเห็นแสงที่ห่อหุ้มหัวใจของเธอ
ฉันจะร้องเพลง ในยามรุ่งอรุณเพลงของเรา
ฉันจะบอกเธอว่าเธอจะเป็นเสมอ
จิตวิญญาณของหัวใจฉัน เพียงพอแล้วกับความรักของเธอ

ฉันไม่ใช่คนง่าย เธอรู้ดี
เธอเย็บปีกของฉันด้วย
ถ้าไม่มีมือของเธอ ฉันไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้
ด้วยความสงบของเธอ ฉันสามารถเดินต่อไปได้

เพียงแค่มองฉันครั้งเดียว
เธอก็นำทางฉันไปทุกที่ที่ฉันไป
และเสาหลักของชีวิตฉัน
ดวงตาสีฟ้าของเธอคือศาสนาของฉัน

ฉันจะร้องเพลง ด้วยเหตุผลเดียว
เพื่อเห็นแสงที่ห่อหุ้มหัวใจของเธอ
ฉันจะร้องเพลง ในยามรุ่งอรุณเพลงของเรา
ฉันจะบอกเธอว่าเธอจะเป็นเสมอ
จิตวิญญาณของหัวใจฉัน

ฉันจะร้องเพลง ในยามรุ่งอรุณเพลงของเรา
ฉันจะบอกเธอว่าเธอจะเป็นเสมอ
จิตวิญญาณของหัวใจฉัน

เธอ, คนที่ทำให้ฉันหัวเราะอีกครั้ง
ม้าของเธอที่วิ่งไม่หยุด, เห็นไหม
ต้องการบอกเธอว่าฉันรักเธอ

ฉันสัญญากับเธอว่าทุกอย่างจะดี
เธอคือเทวดาที่รักษาศรัทธา
ที่ฉันมีในทุกความฝันของฉัน
ที่ฉันมีในทุกความฝันของฉัน
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Te Voy a Decir una Cosa translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the envelope
2| symbol to the left of the calculator
3| symbol at the top of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid