song lyrics / Alexa Feser / Wunderfinder translation  | FRen Français

Wunderfinder translation into Indonesian

Performers Alexa FeserCurse

Wunderfinder song translation by Alexa Feser official

Translation of Wunderfinder from German to Indonesian

Sebuah titik kecil di tepi kanan galaksi
Disebut "Dunia"
Biru terindah, seperti safir
Dan di titik itu, kita hidup
Jika kita melihat keseluruhan
Setiap hari seperti hadiah
Karena dari ketiadaan yang ada sebelum kita
Dengan kita, sebuah keajaiban menjadi nyata

Apakah kamu anak ajaib
Atau buta terhadap keajaiban
Katakan padaku apakah kamu mengerti,
Bahwa kita adalah keajaiban
Dunia ini semakin buta terhadap keajaiban
Jika kamu bisa melihatnya
Kamu adalah penemu keajaiban

Apakah kamu anak ajaib
Atau buta terhadap keajaiban
Katakan padaku apakah kamu mengerti,
Bahwa kita adalah keajaiban
Dunia ini semakin buta terhadap keajaiban
Jika kamu bisa melihatnya
Kamu adalah penemu keajaiban

Jika mata anak-anak penemu keajaiban kita yang indah bersinar
Kesedihan akan berubah menjadi
Mimpi penuh tarian, mimpi penuh manusia
Mata terbuka, melihat dunia
Jika kegelapan membutakan kita
Adalah waktu terbaik untuk melihat terang
Masa depan bisa direncanakan, tidak selalu tapi tetap
Ke mana kamu melihat, kamu akan pergi
Kamu bisa melakukan lebih dari sekadar melihat sampah
Melakukan lebih dari sekadar hidup dalam rutinitas
Menyalahkan Tuhan atas segalanya
Kita bisa melakukan lebih dari sekadar mencari makna
Kita bisa memberikan makna

Apakah kamu anak ajaib
Atau buta terhadap keajaiban
Katakan padaku apakah kamu mengerti,
Bahwa kita adalah keajaiban
Dunia ini semakin buta terhadap keajaiban
Jika kamu bisa melihatnya
Kamu adalah penemu keajaiban

Apakah kamu anak ajaib
Atau buta terhadap keajaiban
Katakan padaku apakah kamu mengerti,
Bahwa kita adalah keajaiban
Dunia ini semakin buta terhadap keajaiban
Jika kamu bisa melihatnya
Kamu adalah penemu keajaiban

Kita telah kehilangan banyak, kita telah mengalami banyak
Debu telah menutupi tahun-tahun dan mimpi-mimpi
Tidak pernah mudah tapi lebih mudah, karena ada yang lain
Kita seperti melalui keajaiban tidak pernah meragukan

Apakah kamu anak ajaib
Atau buta terhadap keajaiban
Katakan padaku apakah kamu mengerti,
Bahwa kita adalah keajaiban
Dunia ini semakin buta terhadap keajaiban
Jika kamu bisa melihatnya
Kamu adalah penemu keajaiban

Apakah kamu anak ajaib
Atau buta terhadap keajaiban
Katakan padaku apakah kamu mengerti,
Bahwa kita adalah keajaiban
Dunia ini semakin buta terhadap keajaiban
Jika kamu bisa melihatnya
Kamu adalah penemu keajaiban
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Downtown Music Publishing, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Wunderfinder translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the television
2| symbol to the left of the suitcase
3| symbol to the left of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid