song lyrics / Alborosie / La più bella del mondo translation  | FRen Français

La più bella del mondo translation into Korean

Performers AlborosieNeffa

La più bella del mondo song translation by Alborosie official

Translation of La più bella del mondo from Italian to Korean

호텔에 갇혀, 핸드폰을 끄고 나가지 말자
(내게 "사랑해, 사랑해"라고 말하는 법을 가르쳐줘)
우리는 둘 다 그것을 말하는 법을 배우지 못했어, 우리는 알아
바람을 거슬러 달리고, 허리케인 속으로
허리케인 속으로

너는 세상에서 가장 아름다워
청동 조각상처럼
네가 나를 떠나면, 나는 너를 그릴 거야
반 고흐의 그림처럼
너는 세상에서 가장 아름다워
청동 조각상처럼
네가 나를 떠나면, 나는 너를 그릴 거야
반 고흐의 그림처럼

꿈은 잠자는 사람들을 위한 것이고, 쓸모없는 사람들은 규칙을 따르지
너는 나를 따라오지만, 나는 흔적을 남기지 않아
너에 대한 욕망이 나를 거대하게 만들어
너는 벽과 문이 없고, 죽음조차도 살아있게 만들어
나는 라스타파리, 그래서 절대
목에만 사슬을 걸고, 손목에는 절대
마음을 주지 않으면 마음을 잃지 않아
주지 않아

너는 세상에서 가장 아름다워
청동 조각상처럼
네가 나를 떠나면, 나는 너를 그릴 거야
반 고흐의 그림처럼
너는 세상에서 가장 아름다워
청동 조각상처럼
네가 나를 떠나면, 나는 너를 그릴 거야
반 고흐의 그림처럼

Gyal, 너는 나를 끌어당기게 해
그리고 물러서지 않아 (물러서지 않아)
너는 내 것이야, 나는 의심하지 않아 (의심하지 않아)

이봐, 너는 이미 나에게 이 혼란을 줄 것을 알고 있었을 거야
나는 이 곡선을 어떻게 타고 가는지 알고 있었어
이미 명백한 예지의 징후가 나타나 나에게 말해
"지금이 가장 좋고, 여기서 날아오른다"
너는 도착하고, 너를 스치는 공기를 불태워
피부 아래가 가장 맛있는 곳이야, 그러니 가
나에게 네가 어떤 사람인지 말하지 말고, 어떻게 하는지 보여줘
우리는 넓게 돌아서 돌아와
끝까지 가는 것보다 훨씬 더 멀리
너는 알아, 너는 알아

너는 세상에서 가장 아름다워
청동 조각상처럼
네가 나를 떠나면, 나는 너를 그릴 거야
반 고흐의 그림처럼
너는 세상에서 가장 아름다워
청동 조각상처럼
네가 나를 떠나면, 나는 너를 그릴 거야
반 고흐의 그림처럼

이봐, 멋진 것들
여기 Chico와 Alborosie (너는 가장 아름다워)
가자 (가장 아름다워, 가장 아름다워), 2K22
Yeah-eh, 가장 아름다워
네가 믿어? 아 (mhm, yeah-eh)
떨어질 때까지, 죽을 때까지 (가장 아름다워)
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Royalty Network

Comments for La più bella del mondo translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the eye
2| symbol at the top of the heart
3| symbol at the top of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid