Translation of Locked Up (remix feat Styles P) from English to French
Enfermé, ils ne me laisseront pas sortir
Et j'ai eu une longue journée au tribunal, ça me stresse
Ils ne me donneront pas de caution, ils ne peuvent pas me faire sortir
Maintenant je me dirige vers le comté, je dois faire un séjour ici
J'avais l'habitude de vivre luxueusement, je ne veux pas vivre ici
Les murs sont gris, les vêtements sont orange
Les téléphones sont cassés, la nourriture est de la merde
Beaucoup de mecs vivent dans ces circonstances
S.P. est pareil, je vais toujours tuer tes potes
L'argent de la drogue à l'argent du rap, les avances de travail
Les mecs ont couru et ont dit, j'aurais dû tuer au Kansas
J'ai été arrêté pour une tentative de meurtre
Ils m'ont mis à D-Block quand je brûlais du chanvre
J'avais une brique dans la cachette
J'espère qu'ils ne vont pas aller plus loin
Enfermé et ils ne me laisseront pas sortir
Quand j'arrive à mon bloc cellulaire, les mecs savent que la terreur est là
Je cherche constamment à trouver le motif (motif)
Pourquoi je fais ce que je fais ?
La liberté ne se rapproche pas (rapproche pas)
Peu importe jusqu'où je vais
Ma voiture est volée (volée)
Pas d'immatriculation ('stration)
Les flics patrouillent (patrouillent)
Maintenant ils m'ont arrêté et je suis enfermé
Ils ne me laisseront pas sortir
Ils ne me laisseront pas sortir (je suis enfermé)
Ils ne me laisseront pas sortir, non
Ils ne me laisseront pas sortir (je suis enfermé)
Ils ne me laisseront pas sortir
Ils ne me laisseront pas sortir (je suis enfermé)
Ils ne me laisseront pas sortir, non
Ils ne me laisseront pas sortir
En route vers le nord pour recharger (recharger)
De retour avec quelques clés (clés)
Le coin de la rue est en feu (feu)
Les flics en civil déguisés en drogués (drogués)
Faire tellement d'argent (argent)
Le produit se déplace rapidement (rapidement)
Mettre de côté la cachette
Comme j'ai vendu le dernier sac
J'ai déconné et je me suis fait enfermer
Ils ne me laisseront pas sortir
Ils ne me laisseront pas sortir (mon pote, je suis enfermé)
Ils ne me laisseront pas sortir, non
Ils ne me laisseront pas sortir (je suis enfermé)
Ils ne me laisseront pas sortir
Ils ne me laisseront pas sortir (ma chérie, je suis enfermé)
Ils ne me laisseront pas sortir, non
Ils ne me laisseront pas sortir
Maintenant que je suis enfermé, je représente deux groupes donc
Je vais Ryde or Die et rester D-Blocked
Deux brosses à dents en l'air, qui veut se battre avec P
Quand je passe, mec, lève-toi
Parce que je suis enfermé, ils ne peuvent pas me faire sortir
Je fume un bâton de haze quand ils me stressent
Va au bar quand les récréations sont ouvertes
Je ne peux pas attendre le jour où ils me laisseront sortir
Parce que les visites ne viennent plus (viennent plus)
On dirait qu'ils m'ont oublié (m'ont oublié)
La cantine se vide (vide)
Mes compagnons de cellule mangent sans moi (sans moi)
Je ne peux pas attendre de sortir et de continuer ma vie (continuer ma vie)
J'ai une famille qui m'aime et veut que je fasse bien
Mais à la place, je suis ici enfermé
Ils ne me laisseront pas sortir
Ils ne me laisseront pas sortir (oh, je suis enfermé)
Ils ne me laisseront pas sortir, non
Ils ne me laisseront pas sortir (mon pote, je suis enfermé)
Ils ne me laisseront pas sortir
Ils ne me laisseront pas sortir (oh, oh, oh, ouais, je suis enfermé)
Ils ne me laisseront pas sortir, non
Ils ne me laisseront pas sortir (parce que je suis enfermé)
Ils ne me laisseront pas sortir (où est mon avocat ?)
Ils ne me laisseront pas sortir (je suis enfermé)
Ils ne me laisseront pas sortir, non (sortez-moi d'ici)
Ils ne me laisseront pas sortir (enfermé)
Ils ne me laisseront pas sortir
Ils ne me laisseront pas sortir (bébé, je suis enfermé)
Ils ne me laisseront pas sortir, non (où sont mes potes du quartier ?)
Ils ne me laisseront pas sortir (dis-leur que je suis enfermé)
Ils ne me laisseront pas sortir (je suis enfermé)
Ils ne me laisseront pas sortir
Ils ne me laisseront pas sortir, non (peux-tu accepter mon appel téléphonique ?)
Ils ne me laisseront pas sortir (je suis enfermé)