song lyrics / Akon / Birthmark translation  | FRen Français

Birthmark translation into French

Performer Akon

Birthmark song translation by Akon

Translation of Birthmark from English to French

{Marque de naissance}

J'ai fait cette marque le 1er Février
Entre toi et moi, tu peux appeler ça une marque de naissance
Le début de notre univers
Et ca me rappelle Alicia Keys
Et là, je tombe pour toi
J'aimerais avoir eu l'opportunité
De ne pas t'avoir blessée
Et maintenant je suis là, vivant avec mes regrets
Je sais que c'était ma faute
Je sais que je me suis fait piégé
Alors s'il te plait n'arrête pas de penser à moi
N'oublier pas que je t'aime.. Et que tu m'aimes
Je zigzague sur l'autoroute
Je ne suis pas bourré, mais je suis sur le point de frôler la limite
Je regarde le calendrier
Je suis nerveux
Bientot on sera le 1er...

Alors c'est ce jour là que tout a commencé
Un lieu où tout s'est mis ensemble
C'est bien plus qu'une bague ou un tatouage
C'est une marque de naissance qui me fait penser constamment à toi
Alors prenons un avion
Et retournons là où tout a commencé
Là où tout était parfait
Les jours où j'étais ancré dans ton coeur
Dans ton coeur
Dans ton coeur
Dans ton coeur

Prends le calendrier, va au 3 aout
Premiers mots, on a eu nos premiers mots ce jour là
Notre premiere discussion
Mais je dois tout laisser tomber
Parce que ça pourrait affecter ce que le futur me réserve
Je saute les pages je suis célèbre maintenant
Je repense à toi et je me dis que je ne t'ai pas vue depuis longtemps
J'aurais aimé rendre cette situation moins douloureuse
En y pensant, je reviens toujours au même point, au meme bordel

Je sais que c'était ma faute
Je sais que je me suis fait piégé
Alors s'il te plait n'arrête pas de penser à moi
N'oublier pas que je t'aime.. Et que tu m'aimes
Je zigzague sur l'autoroute
Je ne suis pas bourré, mais je suis sur le point de frôler la limite
Je regarde le calendrier
Je suis nerveux
Bientot on sera le 1er...

Alors c'est ce jour là que tout a commencé
Un lieu où tout s'est mis ensemble
C'est bien plus qu'une bague ou un tatouage
C'est une marque de naissance qui me fait penser constamment à toi
Alors prenons un avion
Et retournons là où tout a commencé
Là où tout était parfait
Les jours où j'étais ancré dans ton coeur
Dans ton coeur
Dans ton coeur
Dans ton coeur

Janvier, Fevrier, Mars, Avril, Mai, Juin, Juillet, Aout
Encore un autre jour
Septembre, Octobre, Novembre j'essaie de trouver une solution
Et Décembre, c'est là où mon calendrier connait une défaite
Si seulement on pouvait partir
Quelque part juste toi et moi
Sans faux pas, face à face, sans tromperie ou mensonge
Il est temps que l'on soit face à face
Translation credits : translation added by HoneyBee

Comments for Birthmark translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the trash
2| symbol at the top of the clock
3| symbol at the top of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid