Translation of Bonne année from French to German
Die roten Neonlichter, die über uns fließen
Und die Tränen, die auf meinen Wangen brechen
Wenn Geschichten gesponnen werden
Wo die Zukunft uns verspottet und die Vergangenheit uns verlässt
Aber mir ist das egal
Die Leute tanzen in Erwartung
Und wenn ich das Lachen über der Musik höre
Und im Wahnsinn, seufze ich
Und dann zittere ich
Aber wir sind alle gleich
Wir lieben es, zerrissen, zerfetzt zu werden
Wir wiederholen die gleichen Fehler ohne zu zweifeln
Die gebrochenen Herzen wünschen Ihnen ein gutes neues Jahr
Unter dem Regen, die Sonne
Wir bedauern die gelöschten Nummern
Aber um Mitternacht würden wir alle gerne schreien
Die gebrochenen Herzen wünschen Ihnen ein gutes neues Jahr
Der Raum ist voll von Menschen, die sich umarmen
Von zerbrochenen Lieben, die aufgesammelt werden müssen
In Satin, Samt und Strass
Jeder will vorankommen
Die Tür knallt zu und dann die Leere
Du bist zu klar gegangen
Über unsere Fehler und unser Leid habe ich den Schmerz
Ich habe Hass, aber ich werde bis Mitternacht tanzen
Aber wir sind alle gleich
Wir lieben es, zerrissen, zerfetzt zu werden
Wir wiederholen die gleichen Fehler ohne zu zweifeln
Die gebrochenen Herzen wünschen Ihnen ein gutes neues Jahr
Unter dem Regen, die Sonne
Wir bedauern die gelöschten Nummern
Aber um Mitternacht würden wir alle gerne schreien
Die gebrochenen Herzen wünschen Ihnen ein gutes neues Jahr
Aber in unseren Herzen wird es immer ihre Schuld sein
Ja, die Schuld der anderen, die uns verlassen
Diejenigen, die die Stücke nie wieder zusammenfügen
Diejenigen, die uns zu den schlimmsten Fehlern drängen
Aber letztendlich
Es ist sicherlich auch unsere
Vielen Dank, Jungs
Jungs, vielen Dank