song lyrics / Abd al Malik / DANIEL DARC translation  | FRen Français

DANIEL DARC translation into Italian

Performer Abd al Malik

DANIEL DARC song translation by Abd al Malik official

Translation of DANIEL DARC from French to Italian

Se tu conoscessi il mio cuore, niente
Se tu conoscessi i miei occhi, niente
Se tu conoscessi le mie mani, niente
Se tu conoscessi i miei reni, niente
Se tu conoscessi le mie gambe, niente
Se tu conoscessi la mia pelle, niente
Se tu conoscessi le mie grida, niente
Se tu conoscessi le mie notti, niente
Ma, se solo... tu conoscessi la grandezza della mia anima

La vita dura il nitrito di un cavallo al galoppo
È letteralmente come bisogna prenderla, non si vive abbastanza
Precisamente, disperatamente, sono il re del rock

Perfecto, vestito tutto di nero
Bianche sono le mie virtù

La vita ti abbassa pan, pan
Loro ti dicono: "Vai avanti"
Non voglio, non posso, non so vivere
Il regno glorioso di Sua Maestà delle mosche
Se non lo sentono che vadano a farsi
Il mio cuore già batte al contrario

La vita dura il nitrito di un cavallo al galoppo
È letteralmente come bisogna prenderla, non si vive abbastanza
Precisamente, disperatamente, sono il re del rock
Perfecto, vestito tutto di nero
Bianche sono le mie virtù

Questa vita è nauseante, perché mi hai messo al mondo mamma?
Non credo più, non vedo più come ricordare
Che l'uomo è buono, la mia resurrezione sotto gli ospizi di Aragon
Che l'uomo è stupido, la poesia porta solo al Pantheon

La vita dura il nitrito di un cavallo al galoppo
È letteralmente come bisogna prenderla, non si vive abbastanza
Precisamente, disperatamente, sono il re del rock
Perfecto, vestito tutto di nero
Bianche sono le mie virtù

O vile città mostrami qualcos'altro
Troppo fumo di shit trasforma
Oso a malapena diventare grande
Terra, fuoco, vento, ho il flow di Edouard Glissant
I fratelli dicono in linguaggio dei segni:
"Dammi un eroe o la strada sarà la mia eroina"

La vita dura il nitrito di un cavallo al galoppo
È letteralmente come bisogna prenderla, non si vive abbastanza
Precisamente, disperatamente, sono il re del rock
Perfecto, vestito tutto di nero
Bianche sono le mie virtù

La vita ti abbassa pan, pan
Loro ti dicono: "Vai avanti"

Non voglio, non posso, non so vivere
Il regno glorioso di Sua Maestà delle mosche
Se non lo sentono che vadano a farsi
Il mio cuore già batte al contrario

La vita dura il nitrito di un cavallo al galoppo
È letteralmente come bisogna prenderla, non si vive abbastanza
Precisamente, disperatamente, sono il re del rock
Perfecto, vestito tutto di nero
Bianche sono le mie virtù

Se tu conoscessi il mio cuore, niente
Se tu conoscessi i miei occhi, niente
Se tu conoscessi le mie mani, niente
Se tu conoscessi i miei reni, niente

Se tu conoscessi le mie gambe, niente
Se tu conoscessi la mia pelle, niente
Se tu conoscessi le mie grida, niente
Se tu conoscessi le mie notti, niente
Ma, se solo... tu conoscessi la grandezza della mia anima
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BASIC GROOVE, BMG Rights Management, BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE)

Comments for DANIEL DARC translation

Name/Nickname
Comment
Other Abd al Malik song translations
Mon Amour ( Ft Wallen )
DANIEL DARC (Indonesian)
DANIEL DARC (Korean)
DANIEL DARC (Thai)
DANIEL DARC (Chinese)
MA JOLIE (Indonesian)
MA JOLIE (Korean)
MA JOLIE (Thai)
MA JOLIE (Chinese)
Mon Amour ( Ft Wallen ) (Indonesian)
Mon Amour ( Ft Wallen ) (Korean)
Mon Amour ( Ft Wallen ) (Thai)
Mon Amour ( Ft Wallen ) (Chinese)
MA JOLIE (German)
MA JOLIE (English)
MA JOLIE (Spanish)
MA JOLIE (Italian)
MA JOLIE (Portuguese)
Mon Amour ( Ft Wallen ) (German)
Mon Amour ( Ft Wallen ) (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the thumbs up
2| symbol to the left of the helmet
3| symbol to the left of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid