song lyrics / 7 Minutoz / Rap do Nagato: Minha Dor translation  | FRen Français

Rap do Nagato: Minha Dor translation into German

Performers 7 MinutozFabvl

Rap do Nagato: Minha Dor song translation by 7 Minutoz official

Translation of Rap do Nagato: Minha Dor from Portuguese to German

Zwei Momente definieren meinen Schmerz
Und der erste begann
Einer der größten Konflikte dieser Erde
War, als das Dorf des Regens zu einem Kriegsfeld wurde

Eindringende Ninjas in unserem Haus
Um unsere Vorräte zu stehlen
Vater, was sollen wir tun?
Ich habe Angst
Ich habe nur einen Fehler gemacht
Ich höre das Glas zerbrechen
Es war meine Schuld, dass sie uns gefunden haben

Mein Vater entscheidet sich zu kämpfen, um uns zu schützen
Ich höre meine Mutter flehen, sie bittet mich zu rennen
Kriege sind zu grausam
Ein Blitz erhellt das Stirnband und enthüllt, dass Ninjas aus
Konoha das Leben meiner Eltern genommen haben

Ich weiß nicht, was ich tun soll
Ich habe nichts zu essen
Ich fühle, wie mein Blick sich verdunkelt
Ich glaube, ich werde sterben

Ein Hund findet mich, ich werde ihn Chibi nennen
Jetzt ist er mein einziger Freund
Ich danke dir, wenn du mich nicht geweckt hättest
Wäre ich gestorben
Ich klopfe von Tür zu Tür, um Essen zu finden
Aber die Antwort, die wir immer hören, ist
Ich habe nichts, um es dir zu geben
Geh woanders suchen
Tränen unter dem Regen
Ich werde den Schmerz dieses Moments nie vergessen
Weil der Schmerz sich in Hass verwandelte

Ich werde dich meinen Schmerz fühlen lassen
Ich werde dich meinen Schmerz fühlen lassen
Verbrenne alles bis auf den Boden
Wenn wir dieses Sirenengeräusch machen

Ich werde dich meinen Schmerz fühlen lassen
Ich werde dich meinen Schmerz fühlen lassen
Wenn alles zusammenbricht
Werde ich deine Kronen verbrennen
Und die Welt wird meinen
Die Welt wird meinen Schmerz kennen

Am Rande des Todes fand ich zwei neue Freunde
Sie sind auch Kriegswaisen, Konan und Yahiko
Wir werden nie wieder hungern
Wenn es keine andere Wahl gibt, stehlen wir, um zu essen
Denn schöne Worte werden uns nicht überleben lassen

Auf einem Schlachtfeld explodiert ein Kunai genau dort, wo wir vorbeigehen
Und die Explosion traf meinen Hund
Yahiko, was soll ich tun? Er atmet nicht

Wie oft werde ich die begraben müssen, die ich liebe?
Je mehr Kriege, desto mehr Menschen weinen
Yahiko versprach, dass, wenn der Krieg nicht endet, er ein Gott werden würde
Und dieser Traum von ihm ist jetzt auch meiner

Wir gründeten die Akatsuki
Ihr Ziel ist es, die Welt zu verändern
Eine Revolution ohne Gewalt
Aber eines Tages wurde ich gezwungen, eine Wahl zu treffen
Hanzo aus dem Dorf des Regens stellte eine Falle und sagte mir: Wähle
Entweder du tötest deinen Anführer oder das Mädchen stirbt

Tausend Gedanken im Kopf und in meiner Hand der Kunai
In so einer Stunde, was macht man da?
Es tut weh, nur daran zu denken, was ich alles sehen musste
Yahiko entschied sich zu opfern
Damit ich nicht wählen musste

In meinen Armen sehe ich meinen besten Freund sterben
Und er sagte mir, dass Konan und ich überleben müssen
An diesem Tag endete die Liebe
Und ich entschied, dass die Welt meinen Schmerz kennenlernen würde

Ich werde dich meinen Schmerz fühlen lassen
Ich werde dich meinen Schmerz fühlen lassen
Verbrenne alles bis auf den Boden
Wenn wir dieses Sirenengeräusch machen

Ich werde dich meinen Schmerz fühlen lassen
Ich werde dich meinen Schmerz fühlen lassen
Wenn alles zusammenbricht
Werde ich deine Kronen verbrennen
Und die Welt wird meinen
Die Welt wird meinen Schmerz kennen

Ich glaubte, dass wahrer Frieden
Niemals existieren würde
In einer so verfluchten Welt
Wie dieser hier
Aber selbst nach
Allem, was ich getan habe
Sagte Naruto mir, dass
Er verstehen konnte, warum ich so dachte

Ich erinnerte mich an meinen alten Sensei
Und an etwas, das ich sagte
Als ich nur ein Kind war
Ich weiß immer noch nicht, wie man Frieden hat
Aber diesen Fluch werde ich eines Tages brechen
Wenn es keinen Frieden gibt
Dann werde ich ihn erschaffen

Ich entdecke, dass das Buch meines Meisters
Von meinen Worten inspiriert wurde
Naruto entscheidet sich, mein Leben zu verschonen
Um den Lehren von Jiraiya zu folgen
Er sagte, dass er für eine bessere Welt kämpft
Und dass er sich niemals korrumpieren wird

Ich werde an dich glauben
Ich werde den Rest meiner Kraft nutzen
Um das, was ich getan habe, rückgängig zu machen
Und alle wiederzubeleben
Um Vergebung zu bitten, ist es schon zu spät
Aber ich glaube an dich, Naruto
Ich weiß, dass du derjenige bist, der den wahren Frieden bringen wird
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Rap do Nagato: Minha Dor translation

Name/Nickname
Comment
Other 7 Minutoz song translations
Rap Dos Coringas: Circo Dos Horrores (Nerd Hits) (Indonesian)
Rap do Kratos: Eu Sou um Deus (NERD HITS) (Indonesian)
Rap Dos Coringas: Circo Dos Horrores (Nerd Hits) (Korean)
Rap do Mikey: O Invencível (Nerd Hits) (German)
Rap do Kratos: Eu Sou um Deus (NERD HITS) (Thai)
Rap Dos Coringas: Circo Dos Horrores (Nerd Hits) (Thai)
Rap do Mikey: O Invencível (Nerd Hits) (English)
Rap do Hashirama: O Primeiro Hokage (NERD HITS) (Indonesian)
Rap Do Homem de Ferro: Eu Sou O Homem de Ferro (Nerd Hits) (Indonesian)
Rap do Mikey: O Invencível (Nerd Hits) (Spanish)
Rap do Hashirama: O Primeiro Hokage (NERD HITS) (Korean)
Te Falta Ódio (Indonesian)
Rap do Mikey: O Invencível (Nerd Hits)
Rap do Hashirama: O Primeiro Hokage (NERD HITS) (Thai)
Te Falta Ódio (Korean)
Rap Do Homem de Ferro: Eu Sou O Homem de Ferro (Nerd Hits) (German)
Rap do Mikey: O Invencível (Nerd Hits) (Italian)
Rap do Hashirama: O Primeiro Hokage (NERD HITS) (Chinese)
Te Falta Ódio (Thai)
Rap Do Homem de Ferro: Eu Sou O Homem de Ferro (Nerd Hits) (English)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of magnifying glass
2| symbol at the top of the television
3| symbol to the left of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid