song lyrics / 47ter / Soleil Noir translation  | FRen Français

Soleil Noir translation into German

Performer 47ter

Soleil Noir song translation by 47ter official

Translation of Soleil Noir from French to German

Die Sonne begehrt mich, aber der Regen inspiriert mich
Seit jeher bevorzuge ich schlechtes Wetter
Unter dem Regen zu schreiben, ohne Ende
Ich mache es noch besser, wenn ich den Wind höre
Wenn ich den Geruch von nassen Beton rieche
Wenn ich spüre, dass die Wolken sich wieder zusammenfinden
Wenn das Gewitter kommt, gehe ich raus, höre zu und warte, hey

Mir ist langweilig, wenn das Wetter gut ist
Ich will all diese Leute nicht sehen, die früh aufstehen
Die glücklich sind, zur Arbeit zu gehen für einen blauen Himmel
Die Spaziergänge im Wald machen, um glücklich zu sein
Mich ermüdet es, in der Sonne zu sein
Ich fühle mich leer und schläfrig
Ich habe keine Inspiration angesichts der Fröhlichkeit der Passanten
Ich habe keine Inspiration angesichts des Beginns der Ferien, hey
Ich schreibe nur bei schlechtem Wetter
Ich bin überrascht, es ist schön, ich schließe mich ein
Gefühle vervielfachen sich, wenn ich den Regen höre
Die Leute warten auf den Sommer, ich warte auf das Gegenteil
Schnee, Nebel, Regen, ich bevorzuge meine Feder in der Nacht
Schnee, Nebel, Regen, ich bevorzuge meine Feder in der Nacht, hey

Es regnet, komm, wir gehen raus
Komm, wir gehen spazieren
Wir werden stundenlang reden
Wir werden uns vom Vorspiel bis zum Nachspiel sehen
Es regnet, komm, wir gehen raus
Komm, wir gehen spazieren, hey, hey

Wenn ich es schaffe, alleine zu sein
Ich gehe raus und breche ein Dach in meiner westlichen Vorstadt
Und ich beobachte das Leuchtfeuer des Eiffelturms
Und ich rauche eine dünne Zigarette
Und ich bleibe abseits, wenn das schöne Wetter sich einmischt
Ja, das schöne Wetter nervt mich
Ich finde es langweilig und deshalb ziehe ich eine Schnute
Ich höre Pink Floyd, lasst mich allein
Lasst mich in meiner Darkside of the Sun
Ich habe klare Gedanken, wenn das Wetter es nicht ist
Ich analysiere und beobachte, wenn das Wetter mich trennt
Vom Aufgang der Sonne, den die Trübnis repariert
Ich lebe wieder vor dem Himmel, der den Platz verdunkelt
Ein leichter Kreis verschmilzt mit der Masse
Man kann kaum das schwache Licht erkennen
Vor meinem Fenster ertrinken meine Gedanken
Der Himmel hat eine schwarze Sonne geboren

Es regnet, komm, wir gehen raus
Komm, wir gehen spazieren
Wir werden stundenlang reden
Wir werden uns vom Vorspiel bis zum Nachspiel sehen
Es regnet, komm, wir gehen raus
Komm, wir gehen spazieren, hey, hey, hey
Es regnet, komm, wir gehen raus
Komm, wir gehen spazieren
Wir werden stundenlang reden
Wir werden uns vom Vorspiel bis zum Nachspiel sehen
Es regnet, komm, wir gehen raus
Komm, wir gehen spazieren, hey, hey, hey
Es regnet, komm, wir gehen raus
Komm, wir gehen spazieren
Wir werden stundenlang reden
Wir werden uns vom Vorspiel bis zum Nachspiel sehen
Es regnet, komm, wir gehen raus
Komm, wir gehen spazieren, hey
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: LES EDITIONS LIMITEES, Universal Music Publishing Group, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Soleil Noir translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the envelope
2| symbol to the right of magnifying glass
3| symbol to the right of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid