song lyrics / 蔡健雅 / Nightglow translation  | FRen Français

Nightglow translation into Portuguese

Performer 蔡健雅

Nightglow song translation by 蔡健雅 official

Translation of Nightglow from English to Portuguese

O jeito que eu passo com rosas vermelhas queima meus olhos.
A chuva fria começa a cair forte, estou sendo chamado.

Nunca te deixarei ir, é por isso que fiz tudo.
Pelo menos por uma chance, de viver do seu jeito.
O amor por você é a coisa que mais valorizo. Então permaneça vivo, corajosamente.

Eu gostaria de poder acordar do sonho cada vez que sonho.
Há uma longa noite chegando em breve, eu brilharia como o último brilho.

Nunca te deixarei ir, é por isso que fiz tudo.
Pelo menos por uma chance, de viver do seu jeito.
O amor por você é a coisa que mais valorizo. Então permaneça vivo, corajosamente.

Nunca te deixarei ir, é por isso que fiz tudo.
Pelo menos por uma chance, de viver do seu jeito.
O amor por você é a coisa que mais valorizo. Então permaneça vivo, corajosamente.
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Nightglow translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the clock
2| symbol at the bottom of the house
3| symbol at the top of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid