song lyrics / 蔡健雅 / Nightglow translation  | FRen Français

Nightglow translation into Thai

Performer 蔡健雅

Nightglow song translation by 蔡健雅 official

Translation of Nightglow from English to Thai

ทางที่ฉันเดินผ่านกับดอกกุหลาบสีแดงทำให้ตาฉันแสบ
ฝนเย็นเริ่มตกหนัก ฉันถูกเรียกหา

ไม่เคยปล่อยเธอไป นั่นคือเหตุผลที่ฉันทำทุกอย่าง
เพื่อโอกาสอย่างน้อย ที่จะได้ใช้ชีวิตในแบบของเธอ
ความรักที่มีต่อเธอคือสิ่งที่ฉันหวงแหนที่สุด ดังนั้นจงมีชีวิตอยู่ อย่างกล้าหาญ

ฉันหวังว่าฉันจะตื่นจากความฝันทุกครั้งที่ฝัน
มีคืนยาวนานกำลังจะมาถึง ฉันจะส่องแสงเป็นแสงสุดท้าย

ไม่เคยปล่อยเธอไป นั่นคือเหตุผลที่ฉันทำทุกอย่าง
เพื่อโอกาสอย่างน้อย ที่จะได้ใช้ชีวิตในแบบของเธอ
ความรักที่มีต่อเธอคือสิ่งที่ฉันหวงแหนที่สุด ดังนั้นจงมีชีวิตอยู่ อย่างกล้าหาญ

ไม่เคยปล่อยเธอไป นั่นคือเหตุผลที่ฉันทำทุกอย่าง
เพื่อโอกาสอย่างน้อย ที่จะได้ใช้ชีวิตในแบบของเธอ
ความรักที่มีต่อเธอคือสิ่งที่ฉันหวงแหนที่สุด ดังนั้นจงมีชีวิตอยู่ อย่างกล้าหาญ
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Nightglow translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the bulb
2| symbol at the top of the television
3| symbol to the right of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid