paroles de chanson / William Sheller parole / traduction Vienne  | ENin English

Traduction Vienne en Chinois

Interprète William Sheller

Traduction de la chanson Vienne par William Sheller officiel

Vienne : traduction de Français vers Chinois

如果我今晚从维也纳给你写信
我希望你能明白
我选择了离开
作为最后的机会
我们的天空变得如此沉重

如果我今晚从维也纳给你写信
哦,维也纳的秋天真美
那是因为没有多想,我选择了离开
而我在维也纳没有你

我在维也纳漫步,做梦
在遥远的华尔兹三拍中
似乎影子在旋转并融合
维也纳的夜晚是多么美丽

你的信可能和我的信交错了
不,我不希望你来
我一个人,我喜欢自由
我喜欢在没有你的维也纳流亡

一位奥地利老太太
只有在维也纳才有的那种
她让我住在她的房间里
紫色和琥珀色的坟墓
厚重的丝绸帷幔
透过百叶窗看真美
我看到圣斯蒂芬大教堂
当夜晚降临
它的蓝色、灰色、紫色
夜晚在屋顶上方

维也纳真美
维也纳真美

已经一个星期了
我已经在维也纳独自一人
真是奇怪的巧合
前几天晚上我遇到了
我们在隆塔奇尼的朋友

已经一个星期了
他们在维也纳短暂停留
他们什么也没问,但很惊讶
看到我在维也纳没有你

我,我在散步
我很好,我很好

然后一周又一周
我依然在维也纳独自一人
你的信越来越少
也许在别处
你已经忘记了我

我读书写字,但还是
维也纳的秋天真长
在这张双人床上
夜晚我感到寒冷
突然我想你了
维也纳真长
维也纳真远

如果我今晚从维也纳给你写信
你知道你必须来
我离开了,请原谅我
我们的天空变得如此沉重
而你从巴黎到维也纳
在一条无形的链条尽头
你在观察我,我在思考
假装无动于衷
你还是把我留住了

今晚在维也纳是午夜
我的爱,你必须来
你看我放弃了
秋天真美
我想和你一起度过

维也纳真美
和你在一起的维也纳
Droits traduction : traduction officielle en Chinois sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN), WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Vienne

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la croix
2| symbole à droite de l'ampoule
3| symbole en haut du coeur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid