paroles de chanson / Simone Sommerland parole / traduction Wie schön, dass du geboren bist  | ENin English

Traduction Wie schön, dass du geboren bist en Thaï

Interprètes Simone SommerlandKarsten Glück

Traduction de la chanson Wie schön, dass du geboren bist par Simone Sommerland officiel

Wie schön, dass du geboren bist : traduction de Allemand vers Thaï

วันนี้ฝนอาจจะตก พายุหรือหิมะตก
เพราะว่าเธอเองก็เปล่งประกายเหมือนแสงแดด
วันนี้เป็นวันเกิดของเธอ เราจึงมาฉลอง
เพื่อนๆ ของเธอทุกคนต่างก็ดีใจกับเธอ
เพื่อนๆ ของเธอทุกคนต่างก็ดีใจกับเธอ

ดีจังที่เธอเกิดมา
ไม่อย่างนั้นเราคงคิดถึงเธอมาก
ดีจังที่เราได้อยู่ด้วยกัน
เราขอแสดงความยินดีกับเธอ น้องเกิดวันนี้!

ดีจังที่เธอเกิดมา
ไม่อย่างนั้นเราคงคิดถึงเธอมาก
ดีจังที่เราได้อยู่ด้วยกัน
เราขอแสดงความยินดีกับเธอ น้องเกิดวันนี้!

ความปรารถนาดีของเรามีเหตุผล
โปรดอยู่กับเราต่อไปอีกนานๆ ให้มีความสุขและสุขภาพดี
การเห็นเธอมีความสุขคือสิ่งที่เราชอบ
น้ำตามีอยู่แล้วมากพอในโลกนี้
น้ำตามีอยู่แล้วมากพอในโลกนี้

ดีจังที่เธอเกิดมา
ไม่อย่างนั้นเราคงคิดถึงเธอมาก
ดีจังที่เราได้อยู่ด้วยกัน
เราขอแสดงความยินดีกับเธอ น้องเกิดวันนี้!

ดีจังที่เธอเกิดมา
ไม่อย่างนั้นเราคงคิดถึงเธอมาก
ดีจังที่เราได้อยู่ด้วยกัน
เราขอแสดงความยินดีกับเธอ น้องเกิดวันนี้!

วันจันทร์ วันอังคาร วันพุธ ไม่สำคัญ
วันเกิดของเธอในปีนี้มาเพียงครั้งเดียว
เพราะฉะนั้นเรามาฉลองกันให้สนุกสนาน
วันนี้เราจะเต้นรำ ร้องเพลง และหัวเราะ
วันนี้เราจะเต้นรำ ร้องเพลง และหัวเราะ

ดีจังที่เธอเกิดมา
ไม่อย่างนั้นเราคงคิดถึงเธอมาก
ดีจังที่เราได้อยู่ด้วยกัน
เราขอแสดงความยินดีกับเธอ น้องเกิดวันนี้!
Droits traduction : traduction officielle en Thaï sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Musik Für Dich Rolf Zuckowski OHG

Commentaires sur la traduction de Wie schön, dass du geboren bist

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Simone Sommerland
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (Anglais)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italien)
Hejo, spann den Wagen an (Chinois)
Das Krokodil am Nil (Indonésien)
Mädchen gegen Jungs (Anglais)
Das Wetterlied (Anglais)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (Anglais)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (Anglais)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinois)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Espagnol)
Sandmann, lieber Sandmann (Anglais)
Ihr Kinderlein kommet (Anglais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la cible
2| symbole en bas de l'horloge
3| symbole à droite de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid