paroles de chanson / Simone Sommerland parole / traduction Fröhliche Weihnacht  | ENin English

Traduction Fröhliche Weihnacht en Thaï

Interprètes Simone SommerlandKarsten GlückDie Kita-Frösche

Traduction de la chanson Fröhliche Weihnacht par Simone Sommerland officiel

Fröhliche Weihnacht : traduction de Allemand vers Thaï

คริสต์มาสที่มีความสุขทุกหนทุกแห่ง!
เสียงดังก้องไปทั่วท้องฟ้าด้วยเสียงที่มีความสุข
เสียงของคริสต์มาส, ต้นคริสต์มาส
กลิ่นของคริสต์มาสในทุกห้อง!
คริสต์มาสที่มีความสุขทุกหนทุกแห่ง!
เสียงดังก้องไปทั่วท้องฟ้าด้วยเสียงที่มีความสุข
เพราะฉะนั้นทุกคนจงร่วมกันในเสียงร้องด้วยความยินดี
เพราะแสงสว่างของโลกกำลังจะมา
จากบัลลังก์ของพระบิดา

คริสต์มาสที่มีความสุขทุกหนทุกแห่ง!
เสียงดังก้องไปทั่วท้องฟ้าด้วยเสียงที่มีความสุข
เสียงของคริสต์มาส, ต้นคริสต์มาส
กลิ่นของคริสต์มาสในทุกห้อง!
คริสต์มาสที่มีความสุขทุกหนทุกแห่ง!
เสียงดังก้องไปทั่วท้องฟ้าด้วยเสียงที่มีความสุข
แสงสว่างบนทางที่มืดมิด
แสงสว่างของเราคือคุณ
เพราะคุณนำพาผู้ที่ไว้วางใจในคุณ
เข้าสู่ความสงบอันบริสุทธิ์

คริสต์มาสที่มีความสุขทุกหนทุกแห่ง!
เสียงดังก้องไปทั่วท้องฟ้าด้วยเสียงที่มีความสุข
เสียงของคริสต์มาส, ต้นคริสต์มาส
กลิ่นของคริสต์มาสในทุกห้อง!
คริสต์มาสที่มีความสุขทุกหนทุกแห่ง!
เสียงดังก้องไปทั่วท้องฟ้าด้วยเสียงที่มีความสุข
สิ่งที่เราทำต่อผู้อื่น
จงทำเพื่อคุณ
เพื่อทุกคนจะต้องยอมรับ
ว่าเด็กพระคริสต์มาเพื่อฉัน

คริสต์มาสที่มีความสุขทุกหนทุกแห่ง!
เสียงดังก้องไปทั่วท้องฟ้าด้วยเสียงที่มีความสุข
เสียงของคริสต์มาส, ต้นคริสต์มาส
กลิ่นของคริสต์มาสในทุกห้อง
คริสต์มาสที่มีความสุขทุกหนทุกแห่ง
เสียงดังก้องไปทั่วท้องฟ้าด้วยเสียงที่มีความสุข
Droits traduction : traduction officielle en Thaï sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Public Domain

Commentaires sur la traduction de Fröhliche Weihnacht

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Simone Sommerland
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (Anglais)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italien)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinois)
Das Krokodil am Nil (Indonésien)
Mädchen gegen Jungs (Anglais)
Das Wetterlied (Anglais)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (Anglais)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (Anglais)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinois)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du téléviseur
2| symbole à gauche de l'étoile
3| symbole à gauche du smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid