paroles de chanson / Simone Sommerland parole / traduction Der König, der nicht schlafen konnte  | ENin English

Traduction Der König, der nicht schlafen konnte en Thaï

Interprètes Simone SommerlandKarsten GlückDie Kita-Frösche

Traduction de la chanson Der König, der nicht schlafen konnte par Simone Sommerland officiel

Der König, der nicht schlafen konnte : traduction de Allemand vers Thaï

กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีพระราชาองค์หนึ่ง เป็นชายผู้หยิ่งยโสและร่ำรวย
พระองค์มีเกือบทุกสิ่งที่สามารถซื้อได้
แต่พระราชาไม่สามารถนอนหลับได้ พระองค์ไม่พบความสงบ
ไม่มีใครสามารถช่วยได้ พระองค์ไม่สามารถข่มตาหลับได้

มีแม่มดใจดีมาพร้อมกับสมุนไพรในมือ
และปรุงยานอนหลับให้พระองค์ - "เฮ็กซ์ เฮ็กซ์" -
แต่พระราชาไม่สามารถนอนหลับได้ พระองค์ไม่พบความสงบ
ไม่มีใครสามารถช่วยได้ พระองค์ไม่สามารถข่มตาหลับได้

จากนั้นช่างตัดเสื้อที่ดีที่สุดในแผ่นดินก็มาถึง
และนำผ้าม่านที่แสงไม่สามารถผ่านได้มาให้
แต่พระราชาไม่สามารถนอนหลับได้ พระองค์ไม่พบความสงบ
ไม่มีใครสามารถช่วยได้ พระองค์ไม่สามารถข่มตาหลับได้

ชาวนานำขนนกที่นุ่มนวลมาให้
ยัดใส่ในหมอนและพูดว่า "ตอนนี้พระราชาจะนอนหลับแล้ว"
แต่พระราชาไม่สามารถนอนหลับได้ พระองค์ไม่พบความสงบ
ไม่มีใครสามารถช่วยได้ พระองค์ไม่สามารถข่มตาหลับได้

วันหนึ่งมีเด็กหญิงคนหนึ่งยืนอยู่หน้าประตู
เธอถือกรงทองคำและขอพบพระราชา
ในกรงมีนกตัวหนึ่ง เป็นนกไนติงเกล
มันร้องเพลงไพเราะและอ่อนหวานจนพระราชาหลับตาลง

แต่ตอนนี้พระราชาสามารถนอนหลับได้ พระองค์พบความสงบแล้ว
นกไนติงเกลสามารถช่วยได้
และตอนนี้, ตอนนี้เธอก็นอนหลับเช่นกัน
Droits traduction : traduction officielle en Thaï sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Der König, der nicht schlafen konnte

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Simone Sommerland
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (Anglais)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italien)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinois)
Das Krokodil am Nil (Indonésien)
Mädchen gegen Jungs (Anglais)
Das Wetterlied (Anglais)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (Anglais)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (Anglais)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinois)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la valise
2| symbole en bas du coeur
3| symbole en haut du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid