paroles de chanson / Ricky Martin parole / traduction We Are The World  | ENin English

Traduction We Are The World en Thaï

Interprètes Joe CockerPino PalladinoRenato ZeroGianni MorandiRob MathesZuccheroLionel RichieLuciano PavarottiBoyzoneArs Canto G.Ricky MartinGuatemala ChoirShawn PeltonB.B. KingMariah CareyLaura PausiniJosé Molina

Traduction de la chanson We Are The World par Ricky Martin officiel

We Are The World : traduction de Anglais vers Thaï

คารินี, เอ็ดดูคาติ, ปาเซียนติ
ขอบคุณมากทุกคน
ขอบคุณ, ขอบคุณ

มีเวลาหนึ่ง
เมื่อเราต้องฟังเสียงเรียกบางอย่าง
เมื่อโลกต้องมารวมกันเป็นหนึ่งเดียว
มีคนกำลังตาย
โอ้, และถึงเวลาที่จะยื่นมือช่วยชีวิต
ของขวัญที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของทั้งหมด

เราไม่สามารถดำเนินต่อไปได้
แกล้งทำเป็นวันต่อวัน
ว่ามีใครบางคน, ที่ไหนสักแห่งจะทำการเปลี่ยนแปลงในไม่ช้า
เราทุกคนเป็นส่วนหนึ่งของครอบครัวใหญ่ของพระเจ้า
และเราคือความจริง, ความรักคือทั้งหมดที่เราต้องการ

เราคือโลก
เราคือเด็กๆ
เราคือคนที่ทำให้วันดีขึ้น
ดังนั้นเริ่มให้กันเถอะ
มีทางเลือกที่เรากำลังทำ
เรากำลังช่วยชีวิตของเราเอง
มันจริงที่เราจะทำให้วันดีขึ้น
แค่คุณและฉัน

โอ้, ส่งหัวใจของคุณให้พวกเขา
เพื่อให้คุณรู้ว่ามีคนห่วงใย
และชีวิตของพวกเขาจะเข้มแข็งและเป็นอิสระ
โอ้, เหมือนที่พระเจ้าได้แสดงให้เราเห็นโดยการเปลี่ยนหินเป็นขนมปัง
ดังนั้นเราทุกคนต้องยื่นมือช่วยเหลือ

เราคือโลก (เราคือโลก)
เราคือเด็กๆ (เราคือเด็กๆ, ใช่)
เราคือคนที่ทำให้วันสว่างขึ้น
ดังนั้นเริ่มให้กันเถอะ (โอ้-โอ้)
มีทางเลือกที่เรากำลังทำ
เรากำลังช่วยชีวิตของเราเอง
มันจริงที่เราจะทำให้วันดีขึ้น
แค่คุณและฉัน (ใช่)

ตอนนี้เมื่อคุณตกต่ำและหมดหวัง, ดูเหมือนไม่มีความหวังเลย (ไม่มีความหวังเลย)
แต่ถ้าคุณแค่เชื่อว่าไม่มีทางที่เราจะล้ม
ไม่, ไม่, ไม่, แค่ตระหนัก
โอ้, ว่าการเปลี่ยนแปลงสามารถมาได้
เมื่อเรายืนรวมกันเป็นหนึ่งเดียว

เราคือโลก (เราคือโลก)
เราคือเด็กๆ (เราคือเด็กๆ)
เราคือคนที่ทำให้วันสว่างขึ้น
ดังนั้นเริ่มให้กันเถอะ (เริ่มให้กันเถอะ)
มีทางเลือกที่เรากำลังทำ
เรากำลังช่วยชีวิตของเราเอง
มันจริงที่เราจะทำให้วันดีขึ้น
แค่คุณและฉัน
(ทุกคนตอนนี้, มารวมกันเถอะ)

เราคือโลก (เราคือโลก)
เราคือเด็กๆ (เราคือเด็กๆ)
เราคือคนที่ทำให้วันสว่างขึ้น
ดังนั้นเริ่มให้กันเถอะ (ดังนั้นเริ่มให้กันเถอะ)
มีทางเลือกที่เรากำลังทำ
เรากำลังช่วยชีวิตของเราเอง
มันจริงที่เราจะทำให้วันดีขึ้น
แค่คุณและฉัน

เราคือโลก (เราคือโลก)
เราคือเด็กๆ (เราคือเด็กๆ)
เราคือคนที่จะทำให้วันสว่างขึ้น
ดังนั้นเริ่มให้กันเถอะ (ให้กัน, ดังนั้นเริ่มให้กันเถอะ)
มีทางเลือกที่เรากำลังทำ
เรากำลังช่วยชีวิตของเราเอง
มันจริงที่เราจะทำให้วันดีขึ้น
แค่คุณและฉัน (ใช่-ใช่) (ใช่, ใช่)

เราคือโลก (เราคือโลก)
เราคือเด็กๆ (เราคือเด็กๆ)
เราคือคนที่จะทำให้วันสว่างขึ้น
ดังนั้นเริ่มให้กันเถอะ (ดังนั้นเริ่มให้กันเถอะ)
มีทางเลือกที่เรากำลังทำ (โอ้, มีทางเลือกที่เรากำลังทำ)
เรากำลังช่วยชีวิตของเราเอง
มันจริงที่เราจะทำให้วันดีขึ้น
แค่คุณและฉัน (โอ้, โอ้, โอ้-โอ้)

ขอบคุณมาก
ขอบคุณ
ขอบคุณมาก, อีกครั้ง
Droits traduction : traduction officielle en Thaï sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de We Are The World

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du coeur
2| symbole à droite de l'appareil photo
3| symbole en bas de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid