paroles de chanson / Les Enfoirés parole / traduction Est-ce que tu m'aimes  | ENin English

Traduction Est-ce que tu m'aimes en Thaï

Interprète Les Enfoirés

Traduction de la chanson Est-ce que tu m'aimes par Les Enfoirés officiel

Est-ce que tu m'aimes : traduction de Français vers Thaï

ฉันกลับมายิ้มได้เมื่อเห็นปลายทางของอุโมงค์
เกมนี้จะพาเราไปไหน เกมของชายและหญิง?
ของชายและหญิง
เราสนิทกันมาก เราทำลายความซับซ้อนของเรา
เพื่อให้เธอเข้าใจ เธอแค่ต้องยกคิ้ว
เธอแค่ต้องยกคิ้ว

ฉันพร้อมที่จะสลักภาพของเธอด้วยหมึกดำใต้เปลือกตาของฉัน
เพื่อจะได้เห็นเธอ แม้ในยามหลับนิรันดร์
แม้ในยามหลับนิรันดร์
แม้ในยามหลับนิรันดร์
ฉันควรจะรักเธอ แต่ฉันเห็นฝนตกหนัก
ฉันกระพริบตา เธอไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว
ฉันรักเธอไหม? ฉันไม่รู้ว่าฉันรักเธอไหม
เธอรักฉันไหม? ฉันไม่รู้ว่าฉันรักเธอไหม
ฉันควรจะรักเธอ แต่ฉันเห็นฝนตกหนัก
ฉันกระพริบตา เธอไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว
ฉันรักเธอไหม? ฉันไม่รู้ว่าฉันรักเธอไหม
เธอรักฉันไหม? ฉันไม่รู้ว่าฉันรักเธอไหม

เพื่อหลีกเลี่ยงไม่ให้เธอเจ็บปวด ฉันแค่ต้องบอกว่า "ฉันรักเธอ"
มันทำให้ฉันเจ็บปวดที่ทำให้เธอเจ็บปวด ฉันไม่เคยเจ็บปวดขนาดนี้มาก่อน
ฉันไม่เคยเจ็บปวดขนาดนี้มาก่อน
เมื่อฉันสวมแหวนให้เธอ ฉันก็ใส่กุญแจมือให้ตัวเอง
ในขณะนั้น เวลาก็ผ่านไป และฉันต้องทนกับคำโกหกของเธอ
และฉันต้องทนกับคำโกหกของเธอ

ฉันพร้อมที่จะสลักภาพของเธอด้วยหมึกดำใต้เปลือกตาของฉัน
เพื่อจะได้เห็นเธอ แม้ในยามหลับนิรันดร์
แม้ในยามหลับนิรันดร์
แม้ในยามหลับนิรันดร์
ฉันควรจะรักเธอ แต่ฉันเห็นฝนตกหนัก
ฉันกระพริบตา เธอไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว
ฉันรักเธอไหม? ฉันไม่รู้ว่าฉันรักเธอไหม
เธอรักฉันไหม? ฉันไม่รู้ว่าฉันรักเธอไหม
ฉันควรจะรักเธอ แต่ฉันเห็นฝนตกหนัก
ฉันกระพริบตา เธอไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว
ฉันรักเธอไหม? ฉันไม่รู้ว่าฉันรักเธอไหม
เธอรักฉันไหม? ฉันไม่รู้ว่าฉันรักเธอไหม
ฉันไม่รู้ว่าฉันรักเธอไหม
ฉันไม่รู้ว่าฉันรักเธอไหม

ฉันทำให้ตัวเองเจ็บปวดเมื่อบินขึ้นไป
ฉันไม่เห็นเพดานแก้ว
เธอคงจะคิดว่าฉันน่าเบื่อ
ถ้าฉันรักเธอในแบบของเธอ
ถ้าฉันรักเธอในแบบของเธอ
ถ้าฉันรักเธอในแบบของเธอ

ฉันควรจะรักเธอ แต่ฉันเห็นฝนตกหนัก
ฉันกระพริบตา เธอไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว
ฉันรักเธอไหม? ฉันไม่รู้ว่าฉันรักเธอไหม
เธอรักฉันไหม? ฉันไม่รู้ว่าฉันรักเธอไหม
ฉันควรจะรักเธอ แต่ฉันเห็นฝนตกหนัก
ฉันกระพริบตา เธอไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว
ฉันรักเธอไหม? ฉันไม่รู้ว่าฉันรักเธอไหม
เธอรักฉันไหม? ฉันไม่รู้ว่าฉันรักเธอไหม
ฉันไม่รู้ว่าฉันรักเธอไหม
ฉันไม่รู้ว่าฉันรักเธอไหม
Droits traduction : traduction officielle en Thaï sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, GOHAN MUSIC, Peermusic Publishing, WATI B EDITIONS

Commentaires sur la traduction de Est-ce que tu m'aimes

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du nuage
2| symbole à gauche de la valise
3| symbole en haut du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid