She Sets The City On Fire : traduction de Anglais vers Thaï
ทุกคนรู้ว่าเธอเป็นสิบเต็ม
และฉันกำลังยึดมั่นจนกว่าทุกอย่างจะจบลง
เพราะท้องฟ้านิวยอร์กไม่สว่างมากไปกว่านี้
เธอจุดไฟให้เมืองนี้
มีคนบอกฉัน
ถ้าฉันไม่ระวัง, อันนี้จะทำให้ฉันล้ม
ฉันมีมือเต็มไปหมดและอันนี้จะครอบครองและควบคุมฉัน
ฉันรู้สึกงงงวย
เธอขึ้นรถไฟขบวนสุดท้ายเมื่อคืนนี้, ทิ้งโน้ตอีกใบ
บอกว่า "เจอกันครั้งหน้า, คิดถึงฉันถ้าไม่"
คุณดูดีในเตียงของคุณ, จนกว่าเราจะพบกันอีก
คุณผ่านเข้ามาในหัวของฉันและไม่มีใครบอกฉันเลย
ทุกคนรู้ว่าเธอเป็นสิบเต็ม
และฉันกำลังยึดมั่นจนกว่าทุกอย่างจะจบลง
เพราะท้องฟ้านิวยอร์กไม่สว่างมากไปกว่านี้
เธอจุดไฟให้เมืองนี้
เธอจุดไฟให้เมืองนี้
เผาเหมือนไฟแช็กนับล้าน
ฉันกำลังขึ้นไป, ฉันไม่สามารถขึ้นไปสูงกว่านี้ได้
เธอจุดไฟให้เมืองนี้
ฉากใหม่, บล็อกถัดไป
เธอจะเดินข้ามถนนในขณะที่ตำรวจคุยกัน
ทำให้คุณรู้สึกเหมือนเป็นเจ้านายเมื่อสายตาของคุณล็อคกัน
และคุณไม่สามารถหยุดจ้องมองได้อย่างไม่มีที่สิ้นสุด
เธอคิดทุกอย่างออก, ตีฉันตรงที่เจ็บ
และฉันรู้ว่าฉันอาจจะตีลูกโค้ง
ฉันไม่รังเกียจ, เมื่อแสงไฟต่ำ
เธอสามารถร้องเพลงในขณะที่สวมเสื้อยืดของฉัน
ทุกคนรู้ว่าเธอเป็นสิบเต็ม
และฉันกำลังยึดมั่นจนกว่าทุกอย่างจะจบลง
เพราะท้องฟ้านิวยอร์กไม่สว่างมากไปกว่านี้
เธอจุดไฟให้เมืองนี้
เธอจุดไฟให้เมืองนี้
เผาเหมือนไฟแช็กนับล้าน
ฉันกำลังขึ้นไป, ฉันไม่สามารถขึ้นไปสูงกว่านี้ได้
เธอจุดไฟให้เมืองนี้
แต่ฉันไม่รู้ว่าฉันกำลังไล่ตามผีหรือเปล่า
เอามือของฉันเข้าไปในเปลวไฟของไฟแช็กที่กระพริบ
ครั้งแล้วครั้งเล่า, ฉันโชคดีที่ได้พบเธอ
แต่ฉันไม่รู้ว่าฉันกำลังไล่ตามผีหรือเปล่า
ฉันเอามือของฉันเข้าไปในเปลวไฟของไฟแช็กที่กระพริบ
ครั้งแล้วครั้งเล่า, ฉันโชคดี
ทุกคนรู้ว่าเธอเป็นสิบเต็ม
และฉันกำลังยึดมั่นจนกว่าทุกอย่างจะจบลง
เพราะท้องฟ้านิวยอร์กไม่สว่างมากไปกว่านี้
เธอจุดไฟให้เมืองนี้
เธอจุดไฟให้เมืองนี้
เผาเหมือนไฟแช็กนับล้าน
ฉันกำลังขึ้นไป, ฉันไม่สามารถขึ้นไปสูงกว่านี้ได้
เธอจุดไฟให้เมืองนี้
ฉันกำลังขึ้นไป, ฉันไม่สามารถขึ้นไปสูงกว่านี้ได้
เธอจุดไฟให้เมืองนี้