Deliver Us From Evil : traduction de Anglais vers Thaï
เกิดอะไรขึ้นกับฉัน
ฉันกำลังตายจากภายใน
ร่างกายเจ็บปวดจนรู้สึกไม่ได้
และความกดดันทำให้เจ็บปวดมากขึ้น
ช่วยพวกเราให้พ้นจากความชั่วร้าย
หลงทางออกจากสติ
ทำไมคุณไม่ปล่อยฉันไป?
ไม่มีอะไรสำคัญอีกหรือ?
จิตใจของฉันมีความหมายกับคุณมากกว่าหรือ?
เพราะถ้าฉันต้องทนต่อไป
ช่วยพวกเราให้พ้นจากความชั่วร้าย
กรีดร้องเพื่อความเย่อหยิ่งของคุณ
ความมืดจะเปลี่ยนเป็นแสงสว่างไหม?
ความมืดจะเปลี่ยนเป็นแสงสว่างไหม?
มีใครสักคนช่วยปลุกฉันจากฝันร้ายนี้ได้ไหม?
เราไปกัน
เราไปกัน
ถังน้ำมันว่างเปล่า; ปล่อยให้มันแห้ง
ฉันกำลังทุกข์ทรมาน, ความหลงใหลกำลังจบลง
ดังนั้นโลกจึงหยุดหมุน
ถังน้ำมันว่างเปล่า; ปล่อยให้มันแห้ง
ดังนั้นตอนนี้ฉันหวังว่าคุณจะเห็น
ฉันไม่มีอะไรมากไปกว่ามนุษย์
วางแผนสำหรับศัตรู
แต่เรากำลังเริ่มต้นอีกครั้ง
ช่วยพวกเราให้พ้นจากความชั่วร้าย
คืนสู่ความบ้าคลั่ง
ความมืดจะเปลี่ยนเป็นแสงสว่างไหม?
ความมืดจะเปลี่ยนเป็นแสงสว่างไหม?
มีใครสักคนช่วยปลุกฉันจากฝันร้ายนี้ได้ไหม?
เราไปกัน
เราไปกัน
ถังน้ำมันว่างเปล่า; ปล่อยให้มันแห้ง
ฉันกำลังทุกข์ทรมาน, ความหลงใหลกำลังจบลง
ดังนั้นโลกจึงหยุดหมุน
ถังน้ำมันว่างเปล่า; ปล่อยให้มันแห้ง
ฉันกำลังทุกข์ทรมาน, ความหลงใหลกำลังจบลง
ดังนั้นโลกจึงหยุดหมุน
ถังน้ำมันว่างเปล่า; ปล่อยให้มันแห้ง
ฉันกำลังทุกข์ทรมาน
เกิดอะไรขึ้นกับฉัน
ฉันกำลังตายจากภายใน
ร่างกายเจ็บปวดจนรู้สึกไม่ได้
และความกดดันทำให้เจ็บปวดมากขึ้น
ช่วยพวกเราให้พ้นจากความชั่วร้าย
ผ่านความชั่วร้าย
ความกดดันทำให้เจ็บปวดมากขึ้น
เราชั่วร้าย
เราชั่วร้าย
เราชั่วร้าย
ความมืดจะเปลี่ยนเป็นแสงสว่างไหม?
ความมืดจะเปลี่ยนเป็นแสงสว่างไหม?
มีใครสักคนช่วยปลุกฉันจากฝันร้ายนี้ได้ไหม?
เราไปกัน
เราไปกัน
ถังน้ำมันว่างเปล่า; ปล่อยให้มันแห้ง
ฉันกำลังทุกข์ทรมาน
ถังน้ำมันว่างเปล่า; ปล่อยให้มันแห้ง
ฉันกำลังทุกข์ทรมาน
ความหลงใหลกำลังจบลง ดังนั้นโลกจึงหยุดหมุน
ความหลงใหลกำลังจบลง ดังนั้นโลกจึงหยุดหมุน