paroles de chanson / Bekar parole / traduction Tout s'éteint  | ENin English

Traduction Tout s'éteint en Thaï

Interprète Bekar

Traduction de la chanson Tout s'éteint par Bekar officiel

Tout s'éteint : traduction de Français vers Thaï

ต่อหน้าคนอื่น เราดูเศร้า
และต่อหน้าแม่ของเรา เราดูดี
เราทำให้พวกเขาเชื่อว่ามีฝนดอกกุหลาบ
ในขณะที่มีฝนระเบิดเหมือนที่แวร์เดิง
ฉันรู้จักเมืองของฉัน ฉันรู้จักเมืองของฉัน
และกลิ่นของมันไม่ใช่เกอแลง
ฉันเห็นครอบครัว ฉันเห็นครอบครัว
ที่อยู่ข้างกำแพงเหมือนที่เบอร์ลิน
เราต้องสู้ ต้องตื่นเช้า
ตอน 5:20 มันมีกลิ่นขนมปัง
ทุกคนสงบ ยกเว้นรถไฟใต้ดิน
คนที่นี่ดูไม่ดี
คุณรู้ไหมว่าฉันเห็นความเกลียดชังมากเกินไป
และความรัก ฉันมีแค่หนึ่งเดียว
แต่เมื่อไฟดับลง ยาคือเวลา
ไม่ใช่เปิดปากและใส่ปืนเข้าไป
ฉันเกลียดคุณ แต่ฉันรักคุณมากเกินไป
ฉันอยากให้คุณอยู่ ฉันอยากให้คุณไป
เธอไม่มองฉันอีกแล้ว เธอไม่มองฉันอีกแล้ว
เพราะเธอไม่รักฉันอีกแล้ว และนั่นแหละ
และไม่ใช่แค่นั้น พ่อจากไปแล้ว
มันผ่านมา 4 เดือนแล้ว เราไม่พูดกันอีก
มันไม่ใช่หนัง ฉันต้องทำใจ
แม้ว่าเขายังมีชีวิตอยู่ แต่มันก็เป็นแบบนี้

คืนนี้ฉันเดินคนเดียวใกล้สวนสาธารณะ
ด้วยความคิดเป็นเครื่องประดับเดียว
วันหนึ่งทุกอย่างดี วันต่อมาทุกอย่างดับลง
วันหนึ่งทุกอย่างเป็นสีฟ้า วันต่อมาทุกอย่างเป็นสีดำ
ฉันอยากเล่าเรื่องที่สวยงามกว่า
สิ่งที่ให้ความหวังเล็กน้อย
วันหนึ่งทุกอย่างดี วันต่อมาทุกอย่างดับลง

จะมีความลึกลับเสมอ
เครื่องบิน เรือหายไป
เสียงน่าสงสัยที่ขอบถนนของคุณ
ข่าวลือ การตัดสินที่ไม่มีหลักฐาน
มันเหมือนกันในทั้งสองซีกโลก
ที่นี่ ความกลัวครอบครองพื้นที่
ทุกที่เหมือนรถเรนจ์โรเวอร์ในเท็กซัส
อนาคตถูกกำหนดผ่านดวงดาว
ฉันอธิษฐานโดยไม่รู้ว่าใครจะทำให้เป็นจริง
ฉันตื่นขึ้นด้วยความกังวล
ความหนาวที่ตกลงมาในต้นเดือนพฤศจิกายน
ซองเงินสดในมือใต้เสื้อกันหนาว
ตีสาม ไม่ใช่เวลาตื่นสำหรับงานที่อ่อนโยน
ออกไปทำงานด้วยหัวที่ก้มต่ำ
ในบันไดเลื่อน คุณจะไม่รีบ
มันแค่สายอีกครั้ง
มันไม่ใช่ความผิดของคุณ มันเป็นรถบัสที่เลวร้าย
เราเติบโตขึ้นระหว่างขาวและดำเหมือนเอกสารของ INA
เราด่าคุณแม่
โดยไม่รู้ว่าเด็กตรงข้ามนอนที่สถานเลี้ยงเด็กกำพร้า
มันสกปรก สกปรก สกปรก สกปรก สกปรก
จะมีความลึกลับเสมอ
และความลึกลับก่อให้เกิดการสมคบคิด
ฉันสูบ ฉันปล่อยให้ความชั่วร้ายทำงาน
ความทรงจำจะลบวัยรุ่นของฉันทั้งหมด

คืนนี้ฉันเดินคนเดียวใกล้สวนสาธารณะ
ด้วยความคิดเป็นเครื่องประดับเดียว
วันหนึ่งทุกอย่างดี วันต่อมาทุกอย่างดับลง
วันหนึ่งทุกอย่างเป็นสีฟ้า วันต่อมาทุกอย่างเป็นสีดำ
ฉันอยากเล่าเรื่องที่สวยงามกว่า
สิ่งที่ให้ความหวังเล็กน้อย
วันหนึ่งทุกอย่างดี วันต่อมาทุกอย่างดับลง
เหมือนโคมไฟในสวนสาธารณะคืนนี้

ทุกอย่างดับลง
ทุกอย่างดับลง
ทุกอย่างดับลง
ทุกอย่างดับลง
ทุกอย่างดับลง
ทุกอย่างดับลง
ทุกอย่างดั'
ทุกอย่างดั'
Droits traduction : traduction officielle en Thaï sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: VINCENT DAVID, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Tout s'éteint

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du casque
2| symbole en bas de la maison
3| symbole en haut de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid