paroles de chanson / 47Ter parole / traduction Intro  | ENin English

Traduction Intro en Thaï

Interprète 47Ter

Traduction de la chanson Intro par 47Ter officiel

Intro : traduction de Français vers Thaï

ฉันเลือกด้านที่ผิดของเมือง
ฉันทิ้งมันไปแต่ก็ยังไม่พอ
ฉันถามพวกเขาว่าคิดยังไง
และสุดท้ายฉันก็รู้
ว่าต้องเป็นตัวเองให้ได้
แทนที่จะพยายามมี
ไม่งั้นฉันก็แค่ดูเหมือน
และชีวิตจริงมันไม่เหมือนกัน
ฉันคงไม่มีวันหาทางของตัวเองเจอ

ตอนแรกเราต้องการอเมริกา
วันนี้เราต้องการเทศบาล
ต้องการทั้งสองก่อนจะลงจอดในที่ที่ถูกต้อง
ฉันจะไม่รอจนมีริ้วรอย, ไม่
ฉันจะไม่รอที่จะเสี่ยง, ไม่
รอฉันจนกว่าฉันจะหายดี

ฉันเคยบอกว่า "สองปีเพื่อเป็นล้าน", ฉันไม่ได้คิดถึงโควิด
ตราบใดที่เรายังสามารถผสมผสานมันได้, ตราบใดที่เรายังเดินทางรอบโลก
เราต้องการเป็นคนที่รวยที่สุด
เราต้องการมีผู้หญิงที่สวยที่สุด
ตราบใดที่คุณยังไม่เห็นตัว M ปรากฏ
นั่นหมายความว่าเรายังไม่รวย
นั่นหมายความว่าถึงเวลาทำเงินแล้ว
ฉันบอกตัวเอง, ในสิบปี
ไม่เป็นไรถ้าฉันไม่ออกไปเที่ยวกลางคืน
ถ้าฉันเกษียณในสิบปี
(เราจะเกษียณในสิบปี)

ฉันคิดถึงแต่เรื่องนี้, ต้องหยุดแล้ว
ฉันเตรียมอนาคตของฉัน, ไม่ได้ใช้ชีวิตในปัจจุบัน
เพื่อนๆ เห็นฉันหายไป
มันเหมือนกับเลข 4 และ 7
มันเหมือนกับความรักและเซ็กส์
ต้องการมี, ต้องการเป็น
ถ้ามีอย่างใดอย่างหนึ่งโดยไม่มีอีกอย่างก็ไม่ใช่

การอยู่ในจังหวะเดียวกับตัวเอง
นั่นคือภารกิจที่แท้จริง, ไม่ใช่ล้าน (ไม่ใช่ล้าน)
ฉันเห็นคุณมา
ฉันจะไม่โกหก, มันทำให้เราน่ารัก (มันทำให้เราน่ารัก)
ฉันเคยเป็นคนเดิมก่อนที่จะมีหรือไม่?
สิ่งที่แน่นอนคือฉันไม่ค่อยดี
เงินไม่ทำให้มีความสุข, ไปหาคำตอบ, โอ้ใช่
Droits traduction : traduction officielle en Thaï sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Intro

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la cible
2| symbole à gauche de la maison
3| symbole à gauche du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid