paroles de chanson / Xavier Naidoo parole / traduction Weck mich auf 2016 (aus "Sing meinen Song, Vol.3")  | ENin English

Traduction Weck mich auf 2016 (aus "Sing meinen Song, Vol.3") en Portugais

Interprète Xavier Naidoo

Traduction de la chanson Weck mich auf 2016 (aus "Sing meinen Song, Vol.3") par Xavier Naidoo officiel

Weck mich auf 2016 (aus "Sing meinen Song, Vol.3") : traduction de Allemand vers Portugais

Vivemos em um país onde há mais barreiras do que caminhos, mais
Muros do que pontes, o clima é negativo
E os velhos perguntam por que fumo maconha todos os dias
E por que eu e toda a minha geração somos tão depressivos?
Estamos cercados por mortos-vivos
Cercados por placas que nos dizem proibido entrar!
Cercados por skinheads que tiram a vida de turcos e africanos
Enquanto os policiais ficam ao lado, evitando problemas
Cercados por bajuladores que só repetem tudo
Com sangue frio e escuro bombeando pelas artérias
Cercados por pedófilos que só recebem liberdade condicional
Assim como os malditos nazistas, cujas vítimas estão debaixo da terra
Este país realmente não tem mais nada a oferecer
Além de alguns milhões de idiotas com rostos cheios de hemorróidas?
Que dizem amar muito este país, mas não estão muito satisfeitos
Combina com a sua frustração ou por que vocês ficaram aqui?
Eu preciso me distanciar de todos vocês covardes
De todas essas caras feias que me estressam todos os dias
São as mesmas pessoas no topo que se fartam
E as minorias se tornam maioria e ainda assim são esquecidas

Por favor, me acorde deste pesadelo
As pessoas mal conseguem ver a floresta por causa das árvores
Eles tentam nos convencer constantemente
Que ainda é possível viver livremente aqui
Por favor, me acorde deste pesadelo
As pessoas mal conseguem ver a floresta por causa das árvores
Eu e você e ele e ela e isso estamos
Melhor se nos ajudarmos

Eu sou o tipo que sai logo após o início da festa
Porque não consigo comemorar enquanto vivo na Babilônia
Temos cartas ruins, governados por psicopatas
Administrados por burocratas que não têm sentimentos
Controlados por policiais corruptos que muitas vezes são sádicos
Procurando suspeitos com base em estatísticas racistas
Alimentados por empresas que nos envenenaram por décadas
Informados por mídias que relataram tarde demais
Que se dane um acidente de carro, danos de THC, logo todos teremos BSE
E você ainda olha para seu ECG antes de seu coração parar
E pensa que ainda gostaria de um bife grosso
Maldição! Lavagem cerebral pura, 24 horas por dia
E o Estado bate e viola a Mãe Natureza
Os malditos políticos servem ao lado negro como Darth Vader
E têm um horizonte de cerca de um metro quadrado
Sem opinião própria, mas com dez conselheiros próprios
Que falam besteiras como se tivessem um problema de fala
Esperam que os eleitores obedientes continuem pagando impostos de bom grado
Mas estou aqui para soar o alarme como um detector de incêndio

Por favor, me acorde deste pesadelo
As pessoas mal conseguem ver a floresta por causa das árvores
Eles tentam nos convencer constantemente
Que ainda é possível viver livremente aqui
Por favor, me acorde deste pesadelo
As pessoas mal conseguem ver a floresta por causa das árvores
Eu e você e ele e ela e isso estamos
Melhor se nos ajudarmos
O que Merkel diria sobre isso? Acho que vou ligar para ela
Dizer para ela dar uma olhada na nossa juventude
Um terço fica olhando para suas Playstations de boca aberta
O segundo terço celebra em excesso como uma nação rave
Dependente de produtos farmacêuticos diabólicos
Porque não sabiam o que essas malditas drogas significavam
O terceiro terço fica sem perspectiva nas ruas alemãs
Crianças de treze anos já cheirando essa substância branca
Que não têm objetivos, apenas sonhos, e geralmente são carros caros
Eles não planejam suas vidas além desta noite
Pensam que, se necessário, podem reiniciar como no Nintendo
Não se importam se vão morrer em breve, quem quer envelhecer?
Neste país onde há mais barreiras do que caminhos
Mais muros do que pontes, o clima é negativo
E os velhos perguntam por que fumo maconha todos os dias
E por isso eu e toda a minha geração somos tão depressivos

Por favor, me acorde deste pesadelo
As pessoas mal conseguem ver a floresta por causa das árvores
Eles tentam nos convencer constantemente
Que ainda é possível viver livremente aqui
Por favor, me acorde deste pesadelo
As pessoas mal conseguem ver a floresta por causa das árvores
Eu e você e ele e ela e isso estamos
Melhor se nos ajudarmos

Por favor, me acorde deste pesadelo
As pessoas mal conseguem ver a floresta por causa das árvores
Eles tentam nos convencer constantemente
Que ainda é possível viver livremente aqui
Por favor, me acorde deste pesadelo
As pessoas mal conseguem ver a floresta por causa das árvores
Eu e você e ele e ela e isso estamos
Melhor se nos ajudarmos
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Weck mich auf 2016 (aus "Sing meinen Song, Vol.3")

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'horloge
2| symbole à droite du coeur
3| symbole en bas de la calculatrice
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid