paroles de chanson / Trois Cafés Gourmands parole / traduction Adésias  | ENin English

Traduction Adésias en Portugais

Interprète Trois Cafés Gourmands

Traduction de la chanson Adésias par Trois Cafés Gourmands officiel

Adésias : traduction de Français vers Portugais

Náufrago no meu canto
Como um quase nada
Solitário
Lançado a toda velocidade
Uma noite de angústia
Meu coração se aperta

Não há mais a tua frescura
Não há mais o teu sorriso
Não há mais nada

Falta a tua presença
Não sinto mais o teu perfume
Caramba, estás longe

O quarto está bem vazio
E bateste a porta ao sair
Sem inspiração
Em semi-depressão
Eu faço o papel de criança

Conta-me uma história
Algo no escuro
Uma estrela
Mesmo que esteja cadente
Mesmo que esteja tremendo
Quero saber

Tenho náuseas
E peguei o mar ao contrário
Hoje à noite é a tempestade
Há muitas coisas na minha cabeça
Não está claro

Será que é preciso uma vingança
Sim, eu quero a minha vingança
Muito, muito rápido
Não vou me matar, não
Isso já está um pouco feito
E é triste

Sinto algo batendo
E tenho arrepios no meu corpo
Os tambores tocam o sino
Ao pôr do sol do meu coração

As fotos de nós
Finalmente me trazem de volta ao meu lugar
Enterro-me na minha cama
Choro na tua, Adesias

Adeus
Encontro-te em algum lugar
Adeus
Encontro-te no escuro
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: ANS CORP, FOO MANCHU, K I F MUSIC

Commentaires sur la traduction de Adésias

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Trois Cafés Gourmands
Salut les amoureux (Thaï)
Le pari (Anglais)
Adésias (Coréen)
Adésias (Portugais)
Adésias (Thaï)
Adésias (Chinois)
Ainsi va la vie! (Indonésien)
Ainsi va la vie! (Coréen)
Ainsi va la vie! (Thaï)
Ainsi va la vie! (Chinois)
Un air de rien (Allemand)
Un air de rien (Anglais)
Un air de rien (Espagnol)
Un air de rien (Italien)
Un air de rien (Portugais)
Salut les amoureux (Allemand)
Salut les amoureux (Anglais)
Salut les amoureux (Espagnol)
Salut les amoureux (Italien)
Salut les amoureux (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | महेश हिरेमठ | Jacques Brel | सुरेश वाडक | वैशाली सामंत | Ravindra Jain | शुभांगी जोशी | Chansons Populaires | Pink Floyd | Astérix | जयवंत कुलकर्णी | Serge Gainsbourg | Indochine | Daniel Balavoine | रोहित पाटील | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | Ayanda Ntanzi | Walt Disney

Hospital | Там таз стелит | Radha Rani Lage | Hi Dosti Tutayachi Naay | Baba Tera Nankana | Jamais Je N'avouerai | Umukunzi | Payi Halu Halu Chala Mukhane Swami Naam Bola | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | House Of The Rising Sun | Paint the town red | Aanu | Papa | Potasathi Nachate Mee | Murderer | İlvanlım-Oğlan Oğlan (Remix) | Laune | Ye soch ke dil mera | Fall in Love
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du pouce en l'air
2| symbole à droite de l'ampoule
3| symbole à droite de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid