paroles de chanson / Trettmann parole / traduction Stefan Richter  | ENin English

Traduction Stefan Richter en Portugais

Interprètes TrettmannHerbert GrönemeyerKitschKriegSFR

Traduction de la chanson Stefan Richter par Trettmann officiel

Stefan Richter : traduction de Allemand vers Portugais

A vida é tão estranha
Nada é garantido
Hoje gentil comigo, amanhã tudo se agrava
Tão fácil de perder
Nunca mais quero sentir frio
Nunca mais quero sentir frio (K-K-K-K-K-K-K)

Bem-vindo à minha vida, não acredite em tudo que ouve
Faço isso pelos meus próximos, não pela fama
Amo minha filha e amo minha gangue
E juro, não vou parar até que eles possam se sustentar
Uso óculos todos os dias, eles escondem minha dor
As lágrimas, todas as lágrimas, me tornam tão confiante hoje
Em Clarks, vou em turnês, o mais credível no jogo
Não, nenhuma corrente de ouro, creme de la creme alemão
E ainda sei quanto custa um pão
Mas não sei quanto custa o relógio do Bonez

Você pergunta quem eu sou
Pergunta o que eu faço?
Minha casa
Todos os dias uma cidade diferente
Sem meias medidas
Faço direito quando faço
E eu digo sério quando digo
Quando digo, você me enfraquece

Em Clarks, vou em turnês, o mais credível no jogo
Não, nenhuma corrente de ouro, creme de la creme alemão

Portas se abrem e fecham
Acredite em mim, minha vida não é uma cadeira de balanço
Antes, advertências, repreensões, livro de classe
Hoje, números pretos no livro de caixa
Karl-Marx-Stadt, a cidade onde cresci
Para cada espírito livre: era como uma maldição
Meu irmão já tinha o suficiente cedo
Foi para Berlim Ocidental, pegou o trem
Vi ele novamente quando o muro caiu
O que aconteceu depois, cara, uma tragédia
Lutei, não, nunca tivemos muito
Meus dentes cresceram como os de um crocodilo
É louco, hm, quando me lembro
Era um ninguém, nunca um vencedor
Anos depois, hoje sou o cantor
Para pais, azarões e gangsters
Sem tempo para Insta, Twitter, baby, prefiro a vida real
Visto uma camiseta branca KitschKrieg
Nome verdadeiro: Stefan Richter

Você pergunta quem eu sou
Pergunta o que eu faço?
Minha casa
Todos os dias uma cidade diferente
Sem meias medidas
Faço direito quando faço
E eu digo sério quando digo
Quando digo, você me enfraquece

Você pergunta quem eu sou
Pergunta o que eu faço?
Minha casa
Todos os dias uma cidade diferente
Sem meias medidas
Faço direito quando faço
E eu digo sério quando digo
Quando digo, você me enfraquece
(Enfraquece)
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Stefan Richter

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'oeil
2| symbole en bas du nuage
3| symbole à gauche de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid