La Dolce Vita : traduction de Allemand vers Français
(KitschKrieg, KitschKrieg)
Nous le faisons un mardi, deux bouteilles de Moët, un sac de Sativa
La, La Dolce Vita, ici c'est une autre ligue
Nous le faisons un mardi, le ciel devient violet
La, La Dolce Vita, ici c'est une autre ligue
Ah, mangeons des nuages
Toi à côté de moi, je te désire déjà à nouveau
Fais que ça ne s'arrête jamais, nous sommes comme obsédés
Nous n'appartenons pas ensemble, l'été nous le fait oublier
Contours noirs, peau brune, chaîne en or, dans une
Une de ces nuits tropicales, si je
Ne fais que rêver, fais que je ne me réveille plus
Je te ramène au Kotti et supprime ton numéro à nouveau
Ne crois pas que c'est déjà tout
Montre-moi encore, encore, avec quoi tu travailles, mhmm
Je sais que cette nuit est la vérité
Arrive et reviens encore
J'aime te rencontrer, viens
Je t'écris une chanson sur le corps
Juste nous deux, ne dis à personne
"On The Down Low" - Brian McKnight
Tu es une pro et pas une pute, tout est si parfait
Entre les draps, écoutant des ballades, tout est en place
Tu n'as pas besoin de partir maintenant, tu as mon OK, sirotons du rosé au lit
Tu es une pro et pas une pute, tout est si parfait
Nous le faisons un mardi, deux bouteilles de Moët, un sac de Sativa
La, La Dolce Vita, ici c'est une autre ligue
Nous le faisons un mardi, le ciel devient violet
La, La Dolce Vita, ici c'est une autre ligue
"Gyal flex", comme Cobra
"Time to have", tu es comme moi un stoner, hmhm
Teste l'arôme
Tu me rappelles "All My Girls Do Yoga"
Le vrai deal
Donne-m'en plus, donne-m'en beaucoup, beaucoup
Tu dois savoir que je, que je te ressens, ressens
Je ne joue pas, pour de vrai, de vrai
Nous le faisons un mardi, deux bouteilles de Moët, un sac de Sativa
La, La Dolce Vita, ici c'est une autre ligue
Nous le faisons un mardi, le ciel devient violet
La, La Dolce Vita, ici c'est une autre ligue