paroles de chanson / The National parole / traduction Pink Rabbits  | ENin English

Traduction Pink Rabbits en Portugais

Interprète The National

Traduction de la chanson Pink Rabbits par The National officiel

Pink Rabbits : traduction de Anglais vers Portugais

Eu não conseguia encontrar um lugar tranquilo
Eu saí na chuva
Estava apenas molhando minha cabeça para desembaraçar meu cérebro
Alguém disse que você desapareceu entre uma multidão
Naquele momento eu não compreendi
Eu não compreendo agora

Sou eu aquele em quem você pensa
Quando está sentada na sua cadeira de desmaio, bebendo coelhos rosa?
Sou eu aquele em quem você pensa
Quando está sentada na sua cadeira de desmaio, bebendo coelhos rosa?

E todos tinham ido embora
Você estava olhando para a rua porque estava tentando não surtar

Não era como uma chuva, era mais algo parecido com um mar
Eu não pedi por essa dor, ela simplesmente veio sobre mim
Bem, eu amo uma tempestade, mas não amo relâmpagos
Toda as águas subindo tão rápido, é assustador

Sou eu aquele em quem você pensa
Quando está sentada na sua cadeira de desmaio, bebendo coelhos rosa?
Sou eu aquele em quem você pensa
Quando está sentada na sua cadeira de desmaio, bebendo coelhos rosa?

E todos tinham ido embora
Eu estava olhando para a rua porque eu estava tentando não surtar

Eu era ouro puro
Eu estava na briga com chances ainda
Eu estava voltando do que parecia ser uma ruína
Eu não conseguia ver você chegando tão longe
Eu apenas me viro e você está lá

Estou tão surpreso que você quer dançar comigo agora
Eu estava quase me acostumando a viver a vida sem você por perto
Estou tão surpreso que você quer dançar comigo agora
Você sempre disse que eu te segurava muito alto do chão

Você não me viu, eu estava à beira de um colapse
Eu era uma garota branca em uma multidão de garotas brancas no parque
Você não me viu, eu estava à beira de um colapse
Eu era uma versão televisiva de uma pessoa com o coração partido
Você não me viu, eu estava à beira de um colapse
Eu era uma garota branca no meio de uma multidão de garotas brancas no parque
Você não me viu, eu estava à beira de um colapse
Eu era uma versão televisiva de uma pessoa com o coração partido

E todos tinham ido embora
Eu estava olhando para a rua porque eu estava tentando não surtar
E Bona Drag ainda estava passando na TV
Agora eu só penso em Los Angeles quando o som começa de forma abrupta
Agora eu só penso em Los Angeles quando o som começa de forma abrupta

Você disse que não doeria
Uma agulha em uma boneca
Você disse que não doeria
Não foi nada disso
Você disse que não doeria
Uma agulha em uma boneca
Você disse que não doeria
Não foi nada disso (quando o som começa de forma abrupta)
Você disse que não doeria
Uma agulha em uma boneca (quando o som começa de forma abrupta)
Você disse que não doeria
Não foi nada disso
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management

Commentaires sur la traduction de Pink Rabbits

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de The National
About Today
Don't Swallow The Cap
Crumble
Tropic Morning News (Italien)
I Need My Girl
Crumble (Italien)
Pink Rabbits
Vanderlyle Crybaby Geeks (Italien)
This Is The Last Time (Italien)
Once Upon a Poolside (Chinois)
This Is The Last Time (Portugais)
Conversation 16 (Allemand)
Conversation 16 (Espagnol)
Conversation 16
Conversation 16 (Italien)
Conversation 16 (Portugais)
Anyone's Ghost (Allemand)
Tropic Morning News (Indonésien)
Anyone's Ghost (Espagnol)
Tropic Morning News (Coréen)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du coeur
2| symbole à gauche de l'appareil photo
3| symbole en bas du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid