paroles de chanson / The Beatles parole / traduction A Day In The Life  | ENin English

Traduction A Day In The Life en Portugais

Interprète The Beatles

Traduction de la chanson A Day In The Life par The Beatles officiel

A Day In The Life : traduction de Anglais vers Portugais

Eu li as notícias hoje, oh rapaz
Sobre um homem de sorte que conseguiu se destacar
E embora as notícias fossem bastante tristes
Bem, eu simplesmente tive que rir
Eu vi a fotografia

Ele estourou a cabeça em um carro
Ele não percebeu que os semáforos tinham mudado
Uma multidão de pessoas parou e olhou
Eles já tinham visto seu rosto antes
Ninguém tinha certeza se ele era da Câmara dos Lordes

Eu vi um filme hoje, oh rapaz
O Exército Inglês tinha acabado de vencer a guerra
Uma multidão de pessoas se afastou
Mas eu simplesmente tive que olhar
Tendo lido o livro
Eu adoraria te ligar

Acordei, caí da cama
Passei um pente pela minha cabeça
Encontrei meu caminho até o andar de baixo e bebi uma xícara
E olhando para cima, percebi que estava atrasado
Encontrei meu casaco e peguei meu chapéu
Peguei o ônibus em segundos
Encontrei meu caminho até o andar de cima e fumei um cigarro
E alguém falou e eu entrei em um sonho

Eu li as notícias hoje, oh rapaz
Quatro mil buracos em Blackburn, Lancashire
E embora os buracos fossem bastante pequenos
Eles tiveram que contar todos
Agora eles sabem quantos buracos são necessários para encher o Albert Hall
Eu adoraria te ligar
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de A Day In The Life

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la poubelle
2| symbole en bas du casque
3| symbole en bas de la cible
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid